Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Complaints
Complaints Mechanism
Dispose
EIB Complaints Mechanism
Examine complaints about improper waste handling
Explore complaints about improper waste handling
Follow up on complaints about improper waste handling
Investigate complaints about improper waste handling
Judge acting as Rapporteur
Judge who acts as Rapporteur
Judge-Rapporteur
Method based on odor complaints
Method based on odour complaints
Patient's complaints
Rapporteur's Comments
Rapporteurs's comment
Sampling based on odor complaints
Sampling based on odour complaints
Special Rapporteur's Group
The European Investment Bank Complaints Mechanism

Traduction de «rapporteur’s complaints » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
complaints | patient's complaints

plaintes | plaintes du malade




Special Rapporteur's Group

Groupe du rapporteur spécial




notification of defect(s)/complaint

réclamation (pour défaut l'exécution)/avis de défauts


method based on odor complaints | method based on odour complaints | sampling based on odor complaints | sampling based on odour complaints

méthode basée sur des réclamations


Complaints Mechanism | EIB Complaints Mechanism | The EIB Complaints Mechanism - Principles, Terms of Reference and Rules of Procedure | The European Investment Bank Complaints Mechanism

Mécanisme de traitement des plaintes | Mécanisme de traitement des plaintes – Principes, champ d'application et règlement | Mécanisme de traitement des plaintes de la BEI


examine complaints about improper waste handling | explore complaints about improper waste handling | follow up on complaints about improper waste handling | investigate complaints about improper waste handling

examiner des plaintes concernant une mauvaise gestion des déchets


Judge acting as Rapporteur | Judge who acts as Rapporteur | Judge-Rapporteur

juge rapporteur


dispose (this fact -s of his complaint)

sa requête se trouve éteinte de ce fait
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Your Rapporteur would like to remind you of the old principle “delayed justice is justice denied” and notes that the provisions on processing and transmitting complaints do not set any deadlines for the time period between filling in the complaint form on the ODR platform and either the submission of the complaint by the platform to the relevant ADR entity or, in the absence of agreement between consumer and trader to refer the matter, the moment in which the complaint shall not be processed further.

Votre rapporteure rappelle le vieil adage: "Retard de justice est déni de justice". Elle note que les dispositions relatives au traitement et à la transmission des réclamations ne prévoient aucun délai entre le moment où est rempli le formulaire de réclamation et celui où la plateforme le transmet à l'organe de REL compétent ou, faute d'accord entre le consommateur et le professionnel sur la saisine, celui où la procédure est abandonnée.


While your Rapporteur agrees that, in purely statistical terms, most complaints will be lodged by consumers, it is important that the tool is also available to complaints by traders in cases of, for example, non-payment or refusal to accept delivery of goods.

En effet, si, en termes purement statistiques, la plupart des réclamations émanent de consommateurs, il importe que cet instrument puisse également être utilisé par des professionnels en cas, par exemple, de défaut de paiement ou de refus de prendre livraison de biens.


I've handed out informally a report that was published in The Hill Times on Monday, March 1, 2010, about the socio-economic conditions on all reserves in Canada, and in particular the current chronic underfunding, which is the basis of a human rights complaint with the Human Rights Commission as well as the United Nations special rapporteur.

J'ai distribué à titre personnel un rapport qui a été publié dans le Hill Times le lundi 1 mars 2010 sur les conditions socioéconomiques que l'on retrouve dans toutes les réserves au Canada. On y parle plus particulièrement du sous-financement chronique, problème à la base d'une plainte en matière de droits de la personne présentée à la Commission des droits de la personne ainsi qu'au rapporteur spécial des Nations Unies.


The European Union’s volume of fishing is very moderate and I naturally agree with the rapporteur’s complaint that there is a kind of discrimination, by virtue of which, in the agreements with the south, it is the fishermen who have to pay, while in the case of the agreements with the north, this increase in payments that they now want to impose on us is not happening.

Le volume de pêche de l’Union européenne est très modéré, et je suis bien entendu d’accord lorsque le rapporteur déplore qu’il existe une forme de discrimination en vertu de laquelle, dans les accords conclus avec le Sud, ce sont les pêcheurs qui doivent payer alors que, dans le cas des accords avec le Nord, cette augmentation des paiements qu’ils veulent à présent nous imposer ne se produit pas.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In December 2004, the Special Rapporteur on the situation of human rights and fundamental freedoms of indigenous people, reporting on his Mission to Canada, recommended that section 67 be repealed and that the CHRC be enabled to consider complaints by First Nations people related to the Indian Act (39)

En décembre 2004, le rapporteur spécial sur la situation des droits de la personne et les libertés fondamentales des peuples autochtones, rendant compte de sa mission au Canada, recommandait que l’article 67 soit abrogé et que la CCDP soit habilitée à recevoir les plaintes des Premières nations concernant la LSI(39).


In December 2004, the Special Rapporteur on the situation of human rights and fundamental freedoms of indigenous people, reporting on his Mission to Canada, recommended that section 67 be repealed and that the CHRC be enabled to consider complaints by First Nations people related to the Indian Act (37)

En décembre 2004, le rapporteur spécial sur la situation des droits de la personne et les libertés fondamentales des peuples autochtones, rendant compte de sa mission au Canada, recommandait que l’article 67 soit abrogé et que la CCDP soit habilitée à recevoir les plaintes des Premières nations concernant la LI(37).


Your rapporteur notes that the Ombudsman carried out a thorough and comprehensive analysis of complaint 1391/2002/JMA.

Votre rapporteur note que le Médiateur a réalisé une analyse approfondie et complète de la plainte 1391/2002/JMA.


The fact, however, that, ten years after Maastricht, with so many direct elections to the European Parliament having already been held and so many actions having been undertaken to promote and disseminate the European framework, on which enormous quantities of money are spent every year, after all this, the State of European citizenship is as portrayed by the Commission report and justifies some of the rapporteur’s complaints, forces us to keep our feet on the ground and to build the future with our eyes on the horizon – not as far into the horizon as the visionaries would like, but as far as the reality of the situation requires.

Mais, dix ans après Maastricht, après plusieurs élections au Parlement européen et de nombreuses actions de promotion et de diffusion du cadre européen, ayant nécessité la mobilisation chaque année de fonds considérables, après tout cela, le fait que l’état de la citoyenneté de l'Union soit celui qui est décrit dans le rapport de la Commission, qui provoque les regrets du rapporteur, nous force à garder les pieds sur terre et à construire l’avenir en regardant au loin - pas aussi loin que ne le voudraient les visionnaires, mais aussi loin que ce que la réalité l'impose.


The Special Rapporteur on Freedom of Religion or Belief, appointed by the Commission on Human Rights, reports every year on the state of religion and belief in countries around the world, receives complaints on individuals' rights to government, and expresses his concerns.

Le Rapporteur spécial sur la liberté de religion et de croyance, nommé par la Commission des droits de la personne, fait rapport chaque année sur la situation religieuse dans les pays du monde, reçoit des plaintes sur les droits individuels et exprime ses préoccupations.


It also created a control system which includes special procedures and special rapporteurs; it created a specific control mechanism to deal with confidential complaints, namely procedure 1503, which is well known.

Elle nous a aussi laissé un système de contrôle, dont ses procédures spéciales et ses rapporteurs spéciaux; elle nous a laissé un mécanisme de contrôle spécifique de plaintes confidentielles, la fameuse procédure 1503.


w