Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rapporteurs mrs boumediene-thiery » (Anglais → Français) :

– (NL) Mr President, this report, on which I should like to warmly congratulate the rapporteur, Mrs Boumediene-Thiery, confirms the pattern of human rights violations and human rights problems in the European Union, which we have also identified in the four previous reports during the life of this Parliament.

- (NL) Monsieur le Président, le rapport de Mme Boumediene-Thiery, que je souhaiterais complimenter chaleureusement, confirme la tendance aux violations des droits de l’homme et les problèmes concernant les droits de l’homme dans l’Union européenne, tendance que nous avions déjà relevée lors des quatre rapports précédemment élaborés sous cette législature.


– (NL) Mr President, this report, on which I should like to warmly congratulate the rapporteur, Mrs Boumediene-Thiery, confirms the pattern of human rights violations and human rights problems in the European Union, which we have also identified in the four previous reports during the life of this Parliament.

- ( NL) Monsieur le Président, le rapport de Mme Boumediene-Thiery, que je souhaiterais complimenter chaleureusement, confirme la tendance aux violations des droits de l’homme et les problèmes concernant les droits de l’homme dans l’Union européenne, tendance que nous avions déjà relevée lors des quatre rapports précédemment élaborés sous cette législature.


– (IT) Mr President, I congratulate Commissioner Vitorino and the rapporteurs, Mrs Boumediene-Thiery and Mrs Hazan, whose report was adopted unanimously in committee, and the chairman, Mr Watson, whose report on security at international summits is meticulous from a legal viewpoint and politically balanced.

- (IT) Monsieur le Président, je tiens à féliciter le commissaire Vitorino, les rapporteurs - Mme Boumediene, Mme Hazan, dont le rapport a été adopté à l'unanimité en commission - et le président Watson dont le rapport sur la sécurité lors des sommets internationaux a été rédigé avec scrupule juridique et équilibre politique.


Earlier, I heard Mrs Boumediene-Thiery use a rather subversive term – which is a great credit to you, Mrs Boumediene-Thiery – but we could have a fundamental difference of opinions.

J'ai entendu tout à l'heure Mme Boumediene employer un terme relativement subversif - en tout bien, tout honneur, Madame - mais nous pouvons diverger fondamentalement.


I do not see adequate account being taken of the right of defence, as Mrs Boumediene-Thiery said. I do not see adequate account of the rights of individuals to a fair trial, to fair presentation of charges before them.

À l'instar de Mme Boumediene-Thiery, je constate que les droits de la défense ne sont pas pris correctement en considération, pas plus que les droits des individus à un procès équitable et à une présentation équitable des chefs d'accusation retenus à leur encontre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rapporteurs mrs boumediene-thiery' ->

Date index: 2024-02-24
w