Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Clerk-rapporteur
Collective Bargaining and Government Policies
Committee rapporteur
Judge acting as Rapporteur
Judge who acts as Rapporteur
Judge-Rapporteur
Minority rapporteur
Rapporteur
Rapporteur for a committee minority
Shadow rapporteur
Special Rapporteur on Slavery
Special Rapporteur on Violence Against Women
Special Rapporteur on contemporary forms of slavery

Vertaling van "rapporteurs jacek " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Judge acting as Rapporteur | Judge who acts as Rapporteur | Judge-Rapporteur

juge rapporteur


Special Rapporteur on the rights to freedom of peaceful assembly and of association | UN Special Rapporteur on the rights to freedom of peaceful assembly and of association | United Nations Special Rapporteur on the rights to freedom of peaceful assembly and of association

rapporteur spécial des Nations unies sur le droit de réunion pacifique et la liberté d’association | rapporteur spécial sur le droit de réunion pacifique et la liberté d'association


Special Rapporteur on contemporary forms of slavery | Special Rapporteur on contemporary forms of slavery, including its causes and its consequences | Special Rapporteur on Slavery

rapporteur spécial sur les formes contemporaines d’esclavage | rapporteur spécial sur les formes contemporaines d'esclavage, y compris leurs causes et leurs conséquences


Skills Research Initiative Working Paper 2007 - Rapporteurs' Reports from the Skills Research Initiative Workshops [ Rapporteurs' Reports from the Skills Research Initiative Workshops ]

Skills Research Initiative Working Paper 2007 - Rapporteurs' Reports from the Skills Research Initiative Workshops [ Rapporteurs' Reports from the Skills Research Initiative Workshops ]


rapporteur for a committee minority | minority rapporteur

porte-parole de la minorité d'une commission | rapporteur de minorité | porte-parole de minorité


Special Rapporteur on Violence Against Women [ Special Rapporteur on Violence against women, its causes and consequences ]

Rapporteuse spéciale sur la violence contre les femmes, y compris ses causes et ses conséquences [ Rapporteuse spéciale sur la violence contre les femmes ]


committee rapporteur | rapporteur

rapporteur de commission | rapporteur


clerk-rapporteur

greffier-rapporteur (1) | greffière-rapporteuse (2) | greffière-rapporteure (3)


Collective Bargaining and Government Policies: conference held at Washington, D.C. 10-13 July 1978: papers presented and report of general rapporteur [ Collective Bargaining and Government Policies ]

Négociations collectives et politiques gouvernementales : conférence de Washington, D.C., 10-13 juillet 1978 : rapports soumis à la Conférence et exposé du rapporteur général [ Négociations collectives et politiques gouvernementales ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I would like to thank the rapporteurs, Jacek Protasiewicz and Teresa Jiménez-Becerril, for their speedy work on this important file.

Je voudrais remercier les rapporteurs, M. Jacek Protasiewicz et Mme Teresa Jiménez-Becerril, pour leur célérité dans ce dossier important.


I would like to thank the rapporteurs, Jacek Protasiewicz and Teresa Jiménez-Becerril for their speedy work on this important file.

Je voudrais remercier les rapporteurs, M. Jacek Protasiewicz et Mme Teresa Jiménez-Becerril, pour leur célérité dans ce dossier important.


State aid in aviation must be the exception rather than the rule; if it is granted, it should always be spent for clearly defined purposes, within a specified timeframe, and it should be as transparent as possible, said Jacek Krawczyk, president of the Employers' Group, rapporteur for EESC's numerous opinions on the aviation industry.

Les aides publiques pour l'aviation doivent être l'exception plutôt que la règle; si elles sont accordées, elles devraient toujours être dépensées à des fins clairement définies, dans un délai donné, et de la manière la plus transparente possible, a déclaré Jacek Krawczyk, président du groupe des employeurs et rapporteur de nombreux avis du CESE sur l'industrie aéronautique.


"The Single European Sky has been lagging for way too long and we are glad to see that the European Commission has finally decided to support the enforcement of its own legislation, using a method which has proven successful for many years in obliging EU Member States to respect the four basic freedoms of the European market: i.e. referring them to the Court", said Jacek Krawczyk, President of the EESC Employers Group and rapporteur for a number of opinions related to aviation.

"Cela fait bien trop longtemps que le ciel unique européen reste à la traîne et nous nous félicitons que la Commission européenne se soit finalement résolue à faire appliquer sa propre législation en recourant à une méthode qui a prouvé son efficacité pendant de nombreuses années pour contraindre les États membres de l'UE à respecter les quatre libertés fondamentales du marché européen, c'est-à-dire en les renvoyant devant la Cour de justice", a déclaré M. Jacek Krawczyk, le président du groupe des employeurs du CESE et le rapporteur de nombreux avis su ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
To put an end to the patchy implementation of the SES II legislation, the European Commission must bring infringement proceedings against Member States which failed to enact it and fine them if found in breach of the law, said Jacek Krawczyk, president of the EESC's Employers' Group and rapporteur for the opinion.

Afin de mettre un terme à une mise en œuvre disparate de la législation relative au CUE II, la Commission européenne doit engager une procédure d'infraction contre les États membres qui ne l'appliquent pas et leur infliger une amende s'ils violent la réglementation, a affirmé Jacek Krawczyk, président du groupe des employeurs du CESE et rapporteur de l'avis.


Jacek Saryusz-Wolski, rapporteur for the opinion of the Committee on Foreign Affairs.

Jacek Saryusz-Wolski, rapporteur pour avis de la commission des affaires étrangères.


Mr President, fortunately the European Parliament has taken a holistic approach to the issue of employment law, and for this I express my gratitude to the rapporteur Jacek Protasiewicz, who has prepared a report of the highest quality.

- (PL) Monsieur le Président, le Parlement européen a heureusement adopté une approche holistique de la question du droit du travail, raison pour laquelle je remercie le rapporteur, Jacek Protasiewicz, qui a préparé un rapport de très grande qualité.


Mr President, fortunately the European Parliament has taken a holistic approach to the issue of employment law, and for this I express my gratitude to the rapporteur Jacek Protasiewicz, who has prepared a report of the highest quality.

- (PL) Monsieur le Président, le Parlement européen a heureusement adopté une approche holistique de la question du droit du travail, raison pour laquelle je remercie le rapporteur, Jacek Protasiewicz, qui a préparé un rapport de très grande qualité.


The high unemployment rate in Europe, particularly in the New Member States, is a failure crying out for measures to be taken, and I therefore welcome the approach of the rapporteur, Mr Jacek Protasiewicz, whose report proposes solutions for fulfilling a vision of the 21st century.

Le taux de chômage élevé en Europe, en particulier dans les nouveaux États membres, est un échec réclamant à grands cris l’adoption de mesures, et je salue donc l’approche du rapporteur, M. Protasiewicz, dont le rapport propose des solutions pour exécuter une vision du XXIe siècle.


The high unemployment rate in Europe, particularly in the New Member States, is a failure crying out for measures to be taken, and I therefore welcome the approach of the rapporteur, Mr Jacek Protasiewicz, whose report proposes solutions for fulfilling a vision of the 21st century.

Le taux de chômage élevé en Europe, en particulier dans les nouveaux États membres, est un échec réclamant à grands cris l’adoption de mesures, et je salue donc l’approche du rapporteur, M. Protasiewicz, dont le rapport propose des solutions pour exécuter une vision du XXIe siècle.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rapporteurs jacek' ->

Date index: 2024-05-17
w