Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Calibrating electronic systems
Chromotography machinery looking after
Chromotography machinery maintaining
He will be looked upon
Host trade delegations
Host trade deputations
Judge acting as Rapporteur
Judge who acts as Rapporteur
Judge-Rapporteur
Look after chromotography machinery
Look after electronic systems
Look after trade delegations
Look after trade deputations
Looking after electronic systems
Maintain chromotography machinery
Maintain electronic systems
Special Rapporteur on Slavery
Special Rapporteur on contemporary forms of slavery

Vertaling van "rapporteur will look " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Judge acting as Rapporteur | Judge who acts as Rapporteur | Judge-Rapporteur

juge rapporteur


Special Rapporteur on the rights to freedom of peaceful assembly and of association | UN Special Rapporteur on the rights to freedom of peaceful assembly and of association | United Nations Special Rapporteur on the rights to freedom of peaceful assembly and of association

rapporteur spécial des Nations unies sur le droit de réunion pacifique et la liberté d’association | rapporteur spécial sur le droit de réunion pacifique et la liberté d'association


Special Rapporteur on contemporary forms of slavery | Special Rapporteur on contemporary forms of slavery, including its causes and its consequences | Special Rapporteur on Slavery

rapporteur spécial sur les formes contemporaines d’esclavage | rapporteur spécial sur les formes contemporaines d'esclavage, y compris leurs causes et leurs conséquences


calibrating electronic systems | looking after electronic systems | look after electronic systems | maintain electronic systems

entretenir des systèmes électroniques


chromotography machinery looking after | look after chromotography machinery | chromotography machinery maintaining | maintain chromotography machinery

entretenir du matériel de chromatographie


host trade delegations | look after trade deputations | host trade deputations | look after trade delegations

s'occuper de délégations commerciales


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In this report the Rapporteur has looked closely at the current post-trade settlement systems to assess where improvements can be made to best serve the needs of all investors.

Dans le présent rapport, le rapporteur examine les systèmes de règlement post-négociation actuels afin de déterminer si des améliorations peuvent être apportées en vue de servir au mieux les intérêts de tous les investisseurs.


The Rapporteur recommends looking firstly at whether we agree with the rules governing the MFA, and separately at whether we agree to the proposed decision making procedures.

Votre rapporteur recommande d'examiner d'abord si nous approuvons les règles régissant l'AMF, puis, séparément, si nous approuvons les procédures de prise de décision envisagées.


The rapporteur also looks forward to the Road Map for Maritime Policy until 2018 which the Commission has promised to submit.

Le rapporteur attend également avec intérêt la feuille de route annoncée par la Commission sur la politique maritime jusqu'en 2018.


Nevertheless, your rapporteur is looking to the Commission to take similarly prompt action in other areas relating to the transparency initiative, e.g. that dealing with the funding of associations, for which the Commission itself is accountable.

Le rapporteur espère néanmoins que la Commission prendra des mesures analogues dans d'autres domaines de l'initiative sur la transparence, par exemple le financement des associations, dont elle est elle-même responsable.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2010 is the European Year for Combating Poverty and Social Exclusion, which is a good occasion for the EESC to take a look at how education and training can help people live active lives as useful members of society (Rapporteur: Ms. María Candelas Sánchez Miguel, Group II, Employees).

2010 est l'Année européenne de la lutte contre la pauvreté et l'exclusion sociale. C'est l'occasion pour le CESE d'étudier dans un avis comment l'éducation et la formation peuvent aider les citoyens à mener une vie active et à participer utilement à la vie en société (rapporteure: Mme María Candelas Sánchez Miguel, groupe II, salariés).


Finally, as regards the regulation on the European Regional Development Fund, for which Mr Fava is the rapporteur and I am a shadow rapporteur, I look very positively on the inclusion of the reference to the issue of public security in the context of the convergence objective, as a guarantee against Structural Fund-related expenditure processes being infiltrated by organised crime.

Enfin, en ce qui concerne le règlement sur le Fonds européen de développement régional, pour lequel M. Fava est rapporteur et moi-même rapporteur fictif, je considère comme très positive l’inclusion de la référence à la question de la sécurité publique dans le contexte de l’objectif de convergence, en tant que garantie contre l’infiltration des procédures de dépenses liées au Fonds structurel par les filières du crime organisé.


This forward-looking report was prepared by Mr Fitto (PPE/Italy) and Mr Van Cauwenberghe (PSE/Belgium) and presented by the rapporteurs in Helsinki on 4 December.

Ce rapport de prospective préparé par MM. FITTO (PPE/I) et VAN CAUWENBERGHE (PSE/B) a été présenté par les rapporteurs à Helsinki, le 4 décembre.


Will the government consider initiating a process to have a special rapporteur to look into the situation in Cuba?

Le gouvernement envisagera-t-il de prendre des mesures pour qu'un rapporteur spécial examine ce qui se passe à Cuba?


As rapporteur on the SEM 2000 measures and decentralised management, Mr Kuhne has looked at these matters in great detail.

Monsieur Kuhne, en sa qualité de rapporteur pour les mesures de SEM 2000 et de la gestion décentralisée, s'est consacré pleinement à ces questions.


This was also the case with the present opinion (rapporteurs: Mr MORGAN and Ms ENGELEN-KEFER), which took a thorough and bold look at issues that were very controversial for the organisations represented within the ESC.

Ainsi en est-il du présent avis (Rapporteurs : M. MORGAN et Mme ENGELEN-KEFER), riche et audacieux, qui aborde des questions fortement controversées par les organisations représentées au sein du CES.


w