Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
GRCC
Rapporteur of the committees concerned

Vertaling van "rapporteur raises concerns " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Group of Rapporteurs on Customs Questions concerning Containers | GRCC [Abbr.]

groupe des rapporteurs sur les problèmes douaniers intéressant les conteneurs | GRCC [Abbr.]


The Committee for Customs Procedures with Economic Impact may examine any matter concerning the application of this Regulation raised by its chairman either on his own initiative or at the request of the representative of a Member State.

Le comité des régimes douaniers économiques peut examiner toute question relative à l'application du présent règlement qui est évoquée par son président, soit à l'initiative de celui-ci, soit à la demande du représentant d'un Etat membre.


rapporteur of the committees concerned

rapporteur des commissions intéressées


Group of Rapporteurs on Customs Questions concerning Containers

Groupe des rapporteurs sur les problèmes douaniers intéressant les conteneurs


How do we deal with the concerns raised by the present restructuring exercise

Comment faire face aux préoccupations suscitées par l'opération actuelle de restructuration
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The Directive concerns: i) criminal measures, investigation and prosecution (Articles 2 to 10) ii) assistance, support and protection measures for victims (Article 11 to 17) iii) prevention measures enabling the reduction of demand, raising awareness, and fostering the training of persons likely to come into contact with victims (Article 18) and iv) National Rapporteurs or equivalent mechanisms (NREMs) and Coordination (Articles 19 ...[+++]

La directive concerne: i) les mesures, enquêtes et poursuites pénales (articles 2 à 10), ii) les mesures d'assistance, d'aide et de protection en faveur des victimes (articles 11 à 17), iii) les mesures de prévention visant à réduire la demande, sensibiliser et favoriser la formation des personnes susceptibles d'entrer en contact avec des victimes (article 18), et iv) les rapporteurs nationaux ou mécanismes équivalents (RNME) et la ...[+++]


We've raised it on a number of occasions with the German government and officials, and it is something we're monitoring quite closely, not only on a bilateral basis, but the UN special rapporteur has visited and he has expressed concern and issued some recommendations.

Nous l'avons soulevée à plusieurs reprises auprès du gouvernement allemand et de ses représentants, et c'est une chose que nous surveillons très étroitement, non seulement au niveau bilatéral, mais le rapporteur spécial de l'ONU s'est rendu en Allemagne, il a exprimé son inquiétude et fait certaines recommandations.


In this context, the issue the rapporteur raises concerning the codification of the legal basis is very important since ordinary people find it hard to delve into complicated statutory acts.

Dans ce contexte, le problème soulevé par le rapporteur en ce qui concerne la codification de la base juridique est très important, car les gens ordinaires ont du mal à se plonger dans des textes réglementaires compliqués.


The rapporteur is concerned about the interlink between the different components of the upcoming proposal - strengthening the quality of capital at the same time while raising the level of capital has to be done in a cautious way.

Votre rapporteur est préoccupé par les interrelations entre les différentes composantes de la future proposition – l'accroissement de la qualité des fonds propres doublé d'une augmentation du volume des fonds propres doit être opéré avec prudence.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Moreover, your rapporteur raises concerns that there remains a sense in the community, both North and South, that the Fund is a foremost US-supported organisation, despite the fact that the EU is the main donor.

En outre, votre rapporteur déplore le fait que les communautés, tant au Nord qu'au Sud, conservent l'idée que le Fond est avant tout une organisation soutenue par les États-Unis, malgré le fait que l'UE soit le principal contributeur.


In case people in the House think only New Democrats, the Bloc and Amnesty International are raising the issue, in July 2009, the UN Special Rapporteur on the situation of human rights and fundamental freedoms of indigenous people visited Colombia and expressed concern at the grave, critical and profoundly worrying situation facing indigenous peoples in the country.

Au cas où certains députés pensent que seuls les néo-démocrates, les bloquistes et Amnistie Internationale se préoccupent de la situation, je souligne qu'en juillet 2009, le rapporteur spécial des Nations Unies sur la situation des droits de l'homme et des libertés fondamentales des populations autochtones s'est rendu en Colombie et a exprimé ses inquiétudes au sujet de la situation critique des populations autochtones de ce pays.


In the special rapporteur study I've mentioned already, the rapporteur has raised numerous concerns about the negative impact of ongoing federal funding cuts since the 1990s, and in particular the impacts of those cuts on aboriginal people.

Dans l'étude du rapporteur spécial dont j'ai déjà parlé, celui-ci a soulevé de nombreuses préoccupations concernant les répercussions négatives des compressions financières constantes du gouvernement fédéral depuis les années 1990, et, en particulier, les répercussions de ces compressions sur le peuple autochtone.


As to the issue that the rapporteur raised, concerning the nature of the Schengen Information System, I should like to recall that, since the very beginning, police authorities have been authorised users of the System, in particular in the context of their monitoring activities within EU territory.

En ce qui concerne la question soulevée par le rapporteur concernant la nature du système d’information Schengen, je voudrais rappeler que dès le début, les autorités policières ont été autorisées à utiliser le système, notamment dans le contexte de leurs activités de surveillance sur le territoire européen.


The second issue that your rapporteur would like to raise concerns the various derogations.

Le second point que votre rapporteur aimerait soulever concerne les différentes dérogations.


So where do we— Mr. Svend Robinson: When has Canada spoken out with respect to the concerns raised by the UN special rapporteur for Sudan, Gerhart Baum, and by many other respected interlocutors, such as Georgette Gagnon and others?

La question est donc. M. Svend Robinson: Pouvez-vous me dire quand le Canada a-t-il réagi aux préoccupations exprimées par le rapporteur spécial des Nations Unies pour le Soudan, M. Gerhart Baum, et par de nombreux autres interlocuteurs respectés, comme Georgette Gagnon et d'autres?




Anderen hebben gezocht naar : rapporteur of the committees concerned     rapporteur raises concerns     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rapporteur raises concerns' ->

Date index: 2021-02-02
w