Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rapporteur mentioned in her report and which seem quite " (Engels → Frans) :

I would like to focus on a few points which the rapporteur mentioned in her report and which seem quite important to me.

Je souhaiterais m’arrêter sur quelques points que le rapporteur a mentionnés dans son rapport et qui me semblent essentiels.


Mr. John Bryden: You mention quite a bit about how the government doesn't seem to be able to assess the crown corporations' business plans and that which is reported to it.

M. John Bryden: Vous parlez beaucoup du fait que le gouvernement ne semble pas être en mesure d'évaluer les plans d'affaires des sociétés d'État et l'information qui lui est communiquée.


− (FR) Madam President, it is true, as I have already mentioned, that the proposal is not as ambitious as the Commission would have liked, a point which the rapporteur underlined quite clearly in her speech.

− Madame la Présidente, il est vrai, comme je l’ai déjà rappelé, que la proposition n’est pas aussi ambitieuse que la Commission l’aurait souhaité, ce que la rapporteure a d’ailleurs bien souligné dans son intervention.


I am unable to respond to her in any great depth but would simply say that I am the rapporteur for the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs, the terms of which are known to her, and that when I presented my views just now I was basing them on paragraph 10 of the report that was ...[+++]

Je ne peux pas lui répondre sur le fond, je réponds simplement que je suis rapporteur au nom de la commission des libertés publiques, dans les conditions qu’elle connaît et que, lorsque j’ai fait mes réflexions tout à l’heure, je me basais sur le paragraphe 10 du rapport qui a été voté par la commission des libertés publiques, et qui dit très expressément, Sarah, que la commission, et donc ...[+++]


I am unable to respond to her in any great depth but would simply say that I am the rapporteur for the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs, the terms of which are known to her, and that when I presented my views just now I was basing them on paragraph 10 of the report that was ...[+++]

Je ne peux pas lui répondre sur le fond, je réponds simplement que je suis rapporteur au nom de la commission des libertés publiques, dans les conditions qu’elle connaît et que, lorsque j’ai fait mes réflexions tout à l’heure, je me basais sur le paragraphe 10 du rapport qui a été voté par la commission des libertés publiques, et qui dit très expressément, Sarah, que la commission, et donc ...[+++]


We hope it will be strengthened with the entry into force of the Reform Treaty, which will include as an integral part the Charter of Fundamental Rights, as was mentioned by the rapporteur, Mrs Angelilli, whom I congratulate for her skills of synthesis and her presentation of today’s report.

Nous espérons que cette proposition sera renforcée grâce à l’entrée en vigueur du traité modificatif, qui inclura intégralement la Charte des droits fondamentaux, comme l’a mentionné le rapporteur, M Angelilli, que je félicite pour ses capacités de synthèse et sa présentation du rapport d’aujourd’hui.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rapporteur mentioned in her report and which seem quite' ->

Date index: 2024-07-01
w