Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adoption of a law by vote
Judge acting as Rapporteur
Judge who acts as Rapporteur
Judge-Rapporteur
Rejected asylum seeker
Rejection of a bill
Rejection of the budget
Special Rapporteur on Slavery
Special Rapporteur on contemporary forms of slavery

Vertaling van "rapporteur has rejected " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Special Rapporteur on the rights to freedom of peaceful assembly and of association | UN Special Rapporteur on the rights to freedom of peaceful assembly and of association | United Nations Special Rapporteur on the rights to freedom of peaceful assembly and of association

rapporteur spécial des Nations unies sur le droit de réunion pacifique et la liberté d’association | rapporteur spécial sur le droit de réunion pacifique et la liberté d'association


Judge acting as Rapporteur | Judge who acts as Rapporteur | Judge-Rapporteur

juge rapporteur


Special Rapporteur on contemporary forms of slavery | Special Rapporteur on contemporary forms of slavery, including its causes and its consequences | Special Rapporteur on Slavery

rapporteur spécial sur les formes contemporaines d’esclavage | rapporteur spécial sur les formes contemporaines d'esclavage, y compris leurs causes et leurs conséquences


rejected asylum seeker [ applicant whose claim to regugee protection has been rejected ]

demandeur d'asile rejeté [ demandeur d'asile débouté ]


alien whose application for asylum has been definitively rejected

étranger dont la demande d'asile a été définitivement rejetée


adoption of a law by vote [ rejection of a bill ]

adoption de la loi [ rejet de la loi ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Your rapporteur recommends rejecting the Council's position as regards the EDPS establishment plan as the appointment did not represented "an exceptional circumstance" for the EDPS, as requested for in the Financial Regulation.

Votre rapporteure préconise de rejeter la position du Conseil en ce qui concerne le tableau des effectifs du CEPD car la nomination ne constituait pas une "circonstance exceptionnelle" pour le CEPD, ainsi que l'exige le règlement financier.


The rapporteur therefore rejects the proposal by the Commission to reallocate the money needed for the European Microfinance Facility from Progress.

Par conséquent, la rapporteure rejette la proposition de la Commission consistant à prélever sur le budget du programme Progress les crédits nécessaires pour l'instrument européen de microfinancement.


This procedure shall not involve either the appointment of a rapporteur or examination by a section, but simply the adoption or rejection of the opinion at the plenary session.

Cette procédure n'implique ni la nomination d'un rapporteur, ni l'examen par une section spécialisée mais uniquement l'adoption ou le rejet en session plénière.


If these amendments are adopted, I shall also be inclined to vote in favour. The rapporteur has rejected them.

Si ces amendements sont adoptés, je serai également enclin à voter pour le rapport.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
By and large, we agree with the proposals made by the rapporteur, but we added one element to these proposals that the rapporteur unfortunately rejects, namely to take into account the level of noise at night and the level of noise during the day/night/evening, which are two extremely important indicators of noise pollution which allow us to differentiate between charges.

Les propositions du rapporteur nous conviennent dans l'ensemble, mais nous y avons ajouté un élément que celui-ci rejette malheureusement, à savoir la prise en compte du niveau de bruit de nuit et du niveau de bruit jour/nuit/soirée, qui sont deux indicateurs de nuisance tout à fait importants permettant de différencier les redevances.


By and large, we agree with the proposals made by the rapporteur, but we added one element to these proposals that the rapporteur unfortunately rejects, namely to take into account the level of noise at night and the level of noise during the day/night/evening, which are two extremely important indicators of noise pollution which allow us to differentiate between charges.

Les propositions du rapporteur nous conviennent dans l'ensemble, mais nous y avons ajouté un élément que celui-ci rejette malheureusement, à savoir la prise en compte du niveau de bruit de nuit et du niveau de bruit jour/nuit/soirée, qui sont deux indicateurs de nuisance tout à fait importants permettant de différencier les redevances.


In the debate which preceded the vote, the rapporteur, Ms Hassi deplored that "negotiations with the Council indicate that many Member States wish to reject the entire proposal".

Le rapporteur s'en est expliqué dans le débat qui a précédé le vote: "Les négociations avec le Conseil ont montré que beaucoup d'Etats membres souhaitaient rejeter l'ensemble de la proposition", a déploré Mme Hassi.


If the rapporteur's argument were to be followed, then logically the whole text of the draft directive should be rejected.

Si l'on suit le raisonnement du rapporteur, la proposition de directive de la Commission devrait logiquement être en principe rejetée dans son ensemble.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rapporteur has rejected' ->

Date index: 2021-10-08
w