Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rapporteur has once again demonstrated his great " (Engels → Frans) :

The rapporteur has once again demonstrated his great experience in this field and his capacity for reaching consensus, by achieving a large majority in the Committee on Industry, Research and Energy.

Le rapporteur a une fois de plus fait la preuve de sa grande expérience du domaine et de sa capacité à dégager un consensus en obtenant une grande majorité au sein de la commission de l’industrie, de la recherche et de l’énergie.


Once again he has demonstrated his commitment to foreign policy which he has done since he came to this Parliament, and he continues to do so in a very eloquent manner.

Encore une fois, il a montré son engagement en matière de politique étrangère, comme il l'a fait avec beaucoup d'éloquence depuis qu'il est à la Chambre.


The minister has once again demonstrated his government's lack of respect for the men and women who serve in their nation's uniform by trying to summarily dismiss my concern for the rights of the disabled.

Il concernait des membres de la Force opérationnelle interarmées 2, la FOI 2, qui est l'unité antiterroriste canadienne, et un problème administratif concernant le signalement des blessures subies en service commandé par les membres de la force. Le ministre a une fois de plus montré le peu de respect du gouvernement pour les hommes et les femmes qui servent dans l'uniform ...[+++]


In conclusion, I would like to thank the rapporteur once again for his very informative report, which I sincerely hope will contribute to raising the visibility of the work of the Committee on Petitions, and I assure you, once again, of the Commission’s firm commitment to collaboration with you all.

Pour conclure, j'aimerais remercier une fois encore le rapporteur pour son rapport très instructif, qui, je l'espère sincèrement, contribuera à accroître la visibilité du travail de la commission des pétitions. Je vous assure, une fois encore, l'engagement ferme de la Commission à collaborer avec chacun d'entre vous.


– (DE) Mr President, I would also like to thank the rapporteur warmly once again for his constructive collaboration.

- (DE) Monsieur le Président, permettez-moi, à mon tour, de remercier chaleureusement le rapporteur pour sa collaboration constructive.


– (PT) Mr President, ladies and gentlemen, I wish to make five brief observations. The first is to thank all of those who worked so hard to achieve this final outcome: the specialists and technical experts whom we invited and those who wrote and e-mailed us with their studies and opinions, the coordinators of the political groups and the Members of the European Parliament, the staff of our committee, who provided high quality support for our work and the rapporteur, Gerhard Schmid, who has pro ...[+++]

- (PT) Monsieur le Président, chers collègues, cinq remarques brèves : la première pour remercier tous ceux qui ont collaboré à ce résultat final : les experts et les techniciens que nous avons invités et ceux qui nous ont fait parvenir leurs études et avis par la poste et par courrier électronique ; les coordinateurs des groupes politiques et les députés ; le staff de notre commission, qui a soutenu notre travail avec une grande qualité et le rapporteur Gerhard Schmid, qui s’est livré à un excellent travail et qui a apporté une nou ...[+++]


This also applies to the European Development Fund, for which Mr Sørensen is the rapporteur, and once again I express my respect for his thorough report.

Cela concerne aussi le Fonds européen de développement, pour lequel Monsieur Sørensen est le rapporteur, et auquel j'adresse également toutes mes félicitations pour la qualité de son rapport.


And, when I say that the Commission took that view, I include my dear colleague Franz Fischler, who is from Austria; and who, once again, demonstrated his integrity and his independence as a Member of the European Commission, under oath, in being part of that statement that we made yesterday morning.

Et quand je dis que c'est là le point de vue de la Commission, j'inclus mon cher collègue Franz Fischler, qui est autrichien et qui, une fois encore, a fait preuve d'intégrité et d'indépendance, en tant que membre de la Commission européenne assermenté, en adhérant à la déclaration que nous avons faite hier matin.


He has, once again, shown his ability to communicate with Canadians and, in particular, his perceptiveness, his intimate knowledge of Canada and Canadians, and the energy that he applies not only to keeping this great country together but equally to maintaining the economic and social programs put in place by the Liberal Party that have brought prosperity and security to his fellow Canadians.

Il a, une fois de plus, démontré son aptitude à communiquer avec les Canadiens et, en particulier, sa sensibilité et sa connaissance profonde du Canada et des Canadiens. Il a également montré avec quelle énergie il s'efforce de préserver l'unité de notre grand pays tout en maintenant les programmes économiques et sociaux mis en place par le Parti libéral, programmes qui ont apporté la prospérité et la sécurité à nos concitoyens canadiens.


Commenting on the decision, Mr Millan said that, with the new packet of measures for Spain, the regional policies had once again demonstrated the great breadth of development opportunities they provided.

Commentant la décision M. Millan a déclaré: "Avec ce nouveau paquet de mesures en faveur de l'Espagne les politiques régionales ont une fois de plus démontré le large éventail de possibilités de développement qu'elles comportent.




Anderen hebben gezocht naar : rapporteur has once again demonstrated his great     came to     once     once again     has demonstrated     minister has once     has once again     once again demonstrated     thank the rapporteur     rapporteur once     rapporteur once again     rapporteur warmly once     warmly once again     the rapporteur     worked so hard     provided evidence once     evidence once again     achieve     his great     rapporteur     this     say     who once     once again demonstrated     energy     keeping     keeping this great     millan said     policies had once     had once again     demonstrated the great     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rapporteur has once again demonstrated his great' ->

Date index: 2022-01-13
w