Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comment from the floor
Intervention
Rapporteur's Comments
Rapporteurs's comment
Report from the Judge-Rapporteur

Traduction de «rapporteur from commenting » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Skills Research Initiative Working Paper 2007 - Rapporteurs' Reports from the Skills Research Initiative Workshops [ Rapporteurs' Reports from the Skills Research Initiative Workshops ]

Skills Research Initiative Working Paper 2007 - Rapporteurs' Reports from the Skills Research Initiative Workshops [ Rapporteurs' Reports from the Skills Research Initiative Workshops ]


comments of the Commission on a request for information from the European Ombudsman

commentaire de la Commission concernant une demande d'informations du Médiateur européen


report from the Judge-Rapporteur

rapport du juge rapporteur


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Honourable senators, just a few weeks ago, the UN special rapporteur on the rights of indigenous peoples, James Anaya, called on the government to set up a national inquiry into the disturbing phenomenon of missing and murdered Aboriginal women. The UN rapporteur's comments echoed numerous calls from Aboriginal leaders across the country, parliamentarians, human rights groups and all provincial premiers for the federal government to step up and establish a national inquiry ...[+++]

Honorables sénateurs, il y a quelques semaines seulement, le rapporteur spécial de l'ONU sur les droits des peuples autochtones, James Anaya, a demandé au gouvernement de lancer une enquête nationale sur le problème inquiétant des femmes autochtones portées disparues ou assassinées, faisant ainsi écho aux nombreux appels lancés par des chefs autochtones de partout au pays, des parlementaires, des groupes de défense des droits de la personne ainsi que tous les premiers ministres des provinces, qui demandent au gouvernement fédéral d'agir et de lancer une enquête nationale sur le problème des femmes autochtones portées disparues ou assassi ...[+++]


The UN rapporteur's comments echo numerous calls from Aboriginal leaders across the country, parliamentarians, human rights groups and, recently, all provincial premiers for the federal government to step up and establish a national inquiry into the issue of missing and murdered Aboriginal women.

Les propos du rapporteur de l'ONU font écho à ceux des dirigeants autochtones de partout au pays, des parlementaires, des groupes de défense des droits de la personne et, dernièrement, de tous les premiers ministres provinciaux, qui réclament du gouvernement fédéral qu'il intervienne et lance une commission d'enquête nationale sur les femmes autochtones portées disparues ou assassinées.


Rapporteur’s comments and recommendations - The rapporteur notes that the current texts of the Breakfast Directives provide for comitology measures (within the regulatory procedure with scrutiny (RPS) for Directives 1999/4/EC and 2000/36/EC) or regulatory procedure, requiring an opinion from the EP (for Directives 2001/111, 113, 114/EC), with a rather broad scope.

Commentaires et recommandations du rapporteur – Le rapporteur relève que les textes actuels des directives "petit-déjeuner" prévoient des mesures de comitologie (dans le cadre de la procédure de réglementation avec contrôle pour les directives 1999/4/CE et 2000/36/CE) ou une procédure de réglementation, d'une portée relativement large, requérant la consultation du Parlement européen (pour les directives 2001/111, 113 et 114/CE).


EESC President Staffan Nilsson and his Chinese counterpart Xing Yuenmin, rapporteurs Peter Clever (Employers' Group, Germany; on the review of the work of the round table) and Jillian van Turnhout (Various Interests' Group, Ireland; on children poverty), Jonathan Peel (Employers' Group, UK), Zhu Yinghuang (former editor of China Daily) and Lu Shizheng from the Chinese delegation will be available for comment at 11.30 a.m., Wednes ...[+++]

Le président du CESE, Staffan Nilsson et son homologue chinois, Xing Yuenmin, les rapporteurs Peter Clever (Groupe des employeurs, Allemagne; révision du travail de la table ronde) et Jillian van Turnhout (Groupe activités diverses, Irlande; la pauvreté des enfants) ainsi que Jonathan Peel (Groupe des employeurs, Royaume-Uni), Zhu Yinghuang (ex-rédacteur en chef du China Daily) et Lu Shizheng de la délégation chinoise, seront disponibles pour des commentaires le mercredi 15 décembre à 11 h 30.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In order to give stronger certainty to the economic operator in the planning of its activities, the Rapporteur has introduced a deadline of 20 days counting from the expiry of the deadline for receipt of comments from the economic operator.

Pour permettre à l'opérateur économique de planifier avec plus de certitude ses activités, votre rapporteur a introduit un délai de 20 jours à compter de l'expiration du délai fixé pour la réception des observations de l'opérateur économique.


The Commission has examined the draft assessment reports, the recommendations from the rapporteur Member States and the comments from other Member States and has come to the conclusion that Articles 11b and 11f do not apply.

Après avoir examiné les projets de rapport d’évaluation, les recommandations des États membres rapporteurs et les observations des autres États membres, la Commission est parvenue à la conclusion que les articles 11 ter et 11 septies ne s’appliquent pas.


3. The laboratories shall send comments to the rapporteur laboratory within 20 days from the date of receipt of the initial evaluation report provided for in Article 8(a).

3. Les laboratoires transmettent leurs commentaires au laboratoire rapporteur dans un délai de vingt jours à compter de la date de réception du premier rapport d’évaluation visé à l’article 8, point a).


Space restrictions prevent your rapporteur from commenting in specific detail on all the points raised in the communication; below he highlights issues he considers to be of major importance.

Un certain manque de place empêche votre rapporteur de commenter de manière détaillée tous les points soulevés dans la Communication; il commente ci-dessous les thèmes qu'il considère comme très importants.


We have also heard a great many favourable comments from the rapporteur, Mrs Pack, who should not detract from her report by turning the House into a sort of football field and giving yellow cards to speakers with whom she disagrees.

Nous avons aussi entendu de très bonnes observations de la part du rapporteur, Mme Pack. Qu’elle ne sape donc pas son rapport en transformant pour ainsi dire cette enceinte en champ de bataille, en conspuant des orateurs avec lesquelles elle n’est pas d’accord.


Rapporteur Lagendijk rightly pointed out that, if truth be known, the Commission’s original proposal drew no lessons from the past, from the comments already made by the Court of Auditors, or from the experiences of the European Agency for Reconstruction. Nor did it take on board the comments in Mrs Pack’s report, which was available to us back in 1999, or the feedback from the ad hoc delegation that we sent to Kosovo, and which submitted some very important recommendations under the leadership of Doris Pack and T ...[+++]

Le rapporteur Lagendijk a souligné avec raison que la proposition originale de la Commission n'avait tiré aucune leçon du passé, aucune leçon des remarques déjà formulées par la Cour des comptes, aucune leçon des expériences de l'Agence européenne pour la reconstruction, aucune leçon des remarques que nous avions déjà pu lire l'année passée dans le rapport de Mme Pack et aucune leçon des résultats de la délégation ad hoc que nous avions envoyée au Kosovo et qui, sous la conduite de Doris Pack et de Terry Wynn, avait formulé de très importantes recommandations.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rapporteur from commenting' ->

Date index: 2021-03-14
w