Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rapporteur deserves warm " (Engels → Frans) :

The rapporteur deserves warm congratulations, because she combined the Commission's suggestions for simplification of the codification of older legislation with a broader scope for horizontal policies in basic sectors of European law, such as in the sectors of pay and insurance.

Le rapporteur mérite nos chaleureuses félicitations, car elle a combiné les suggestions de la Commission pour une simplification de la codification de l’ancienne législation et la nécessité d’élargir le champ des politiques horizontales dans des secteurs de base du droit communautaire, tels que les salaires et l’assurance.


– (DE) Madam President, I will now speak to Mr Andria’s report, while my colleague will speak later on to Mr Janowski’s; both rapporteurs and all their comrades in the Urban Development and Housing Intergroup deserve warm thanks for their courage in making the leap from the subsidiarity principle to a longer European view of things.

- (DE) Madame la Présidente, je vais maintenant parler du rapport Andria et ma collègue parlera plus tard du rapport Janowski. Les deux rapporteurs et tous leurs camarades de l’intergroupe «Urban-Logement» méritent nos sincères remerciements pour le courage dont ils ont fait preuve en passant du principe de subsidiarité à une vision européenne plus large.


– (DE) Madam President, I will now speak to Mr Andria’s report, while my colleague will speak later on to Mr Janowski’s; both rapporteurs and all their comrades in the Urban Development and Housing Intergroup deserve warm thanks for their courage in making the leap from the subsidiarity principle to a longer European view of things.

- (DE) Madame la Présidente, je vais maintenant parler du rapport Andria et ma collègue parlera plus tard du rapport Janowski. Les deux rapporteurs et tous leurs camarades de l’intergroupe «Urban-Logement» méritent nos sincères remerciements pour le courage dont ils ont fait preuve en passant du principe de subsidiarité à une vision européenne plus large.


– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, the members of our team – rapporteurs and shadow rapporteurs alike – are deserving of warm thanks for their outstanding cooperation in a common cause.

- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, les membres de notre équipe - rapporteurs et rapporteurs fictifs confondus - ont droit à nos sincères remerciements pour la manière extrêmement soudée dont ils ont fait cause commune.


– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, warm thanks, first of all, to our rapporteur Mrs Prets; I think we all agree on the basic premise that the fight against discrimination on the grounds of gender deserves our wholehearted support.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je voudrais tout d’abord remercier chaleureusement notre rapporteur, Mme Prets; je crois que nous sommes tous d’accord sur le principe fondamental selon lequel la lutte contre la discrimination fondée sur le sexe mérite notre soutien inconditionnel.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rapporteur deserves warm' ->

Date index: 2023-10-18
w