Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Judge acting as Rapporteur
Judge who acts as Rapporteur
Judge-Rapporteur
Special Rapporteur on Slavery
Special Rapporteur on contemporary forms of slavery

Traduction de «rapporteur also wants » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Judge acting as Rapporteur | Judge who acts as Rapporteur | Judge-Rapporteur

juge rapporteur


Special Rapporteur on the rights to freedom of peaceful assembly and of association | UN Special Rapporteur on the rights to freedom of peaceful assembly and of association | United Nations Special Rapporteur on the rights to freedom of peaceful assembly and of association

rapporteur spécial des Nations unies sur le droit de réunion pacifique et la liberté d’association | rapporteur spécial sur le droit de réunion pacifique et la liberté d'association


Special Rapporteur on contemporary forms of slavery | Special Rapporteur on contemporary forms of slavery, including its causes and its consequences | Special Rapporteur on Slavery

rapporteur spécial sur les formes contemporaines d’esclavage | rapporteur spécial sur les formes contemporaines d'esclavage, y compris leurs causes et leurs conséquences
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Your rapporteur also wants the definition of importers to be widened to also enable traders to self-certify and participate in the new system.

Votre rapporteur souhaite également que la définition des importateurs soit étoffée pour permettre aussi aux intermédiaires de s'autocertifier et de prendre part au système.


The rapporteur also wants the powers conferred on national parliaments of the Member States participating in the Single Resolution Mechanism to be applied in accordance with Protocol No 1 to and Articles 69, 70, 71 and 352 of the TFEU.

Votre rapporteure pour avis souhaite également faire appliquer, conformément aux pouvoirs qui leur sont conférés au sein du protocole n°1 annexé au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne et aux articles 69, 70, 71 et 352 dudit traité, les pouvoirs des parlements nationaux des États membres participant au mécanisme de résolution unique.


I want to acknowledge the role and hard work of the EP rapporteurs and the Estonian Presidency during the trilogue process for ensuring that these simplification measures will be available to farmers from 1 January 2018.

Je tiens également à saluer le rôle qu'ont joué les rapporteurs du Parlement et la présidence estonienne dans le cadre du processus de trilogue et les efforts considérables qu'ils ont fournis pour faire en sorte que ces mesures de simplification soient à la disposition des agriculteurs à partir du 1 janvier 2018.


The Rapporteur also wants to emphasise that each payment method – cash included – has its cost, and this should not be ignored when discussing the different payment methods and their cost-efficiency.

Le rapporteur souhaite également insister sur le fait que chaque méthode de paiement, y compris en espèces, a son coût, et qu'il convient de ne pas ignorer ce fait lorsqu'il s'agit de débattre des différentes méthodes de paiement et de leur rentabilité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Your rapporteur therefore wants to support these proposals without proposing amendments.

Votre rapporteur entend par conséquent soutenir ces propositions sans y apporter de modifications.


The rapporteur also wants to stress the importance of communication activities and information campaigns, in order to raise awareness on the European Citizens' Initiative.

La rapporteure souhaite également souligner l'importance des activités de communication et des campagnes d'information pour sensibiliser la population à l'initiative citoyenne européenne.


In particular I want to thank the Rapporteur Ms Oana Antonescu and Minister Alan Shatter who for their committed and swift work on this important proposal.

J'aimerais en particulier remercier le rapporteur, Mme Oana Antonescu, et Monsieur le Ministre Alan Shatter, pour l'engagement et la diligence dont ils ont fait preuve en travaillant sur cette proposition importante.


I want to thank in particular Commissioner Malmström, the Spanish presidency of the EU Council and the European Parliament's rapporteur for their efforts that have been instrumental to reach today's positive result".

Je souhaite remercier particulièrement la Commissaire Malmström, la Présidence espagnole du Conseil et le rapporteur au Parlement européen; leurs efforts ont été déterminants pour aboutir au résultat positif d'aujourd'hui".


European Parliament Vice-President and Rapporteur Francoise Grossetête said: “Europe’s citizens do not want big words, they want action.

Francoise Grossetête, Vice-président et rapporteur du Parlement européen, a déclaré: «les citoyens européens ne veulent pas de grands discours, ils demandent des actes.


The Court of Auditors has granted the Commission an albeit limited statement of assurance for implementation. The Committee on Budgetary Control, and in particular its rapporteur Mrs Rühle, were not satisfied with this, but wanted and demanded further action to improve results.

Certes, la Cour des comptes avait accordé à la Commission une déclaration d'assurance, quoique limitée, pour l'exécution. Cependant, la commission du contrôle budgétaire, et notamment son rapporteur, Mme Rühle, n'étaient pas satisfaits et avaient souhaité et exigé des mesures supplémentaires pour obtenir de meilleurs résultats.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rapporteur also wants' ->

Date index: 2021-01-26
w