Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Judge acting as Rapporteur
Judge who acts as Rapporteur
Judge-Rapporteur
Special Rapporteur on Slavery
Special Rapporteur on contemporary forms of slavery

Vertaling van "rapporteur also believes " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Judge acting as Rapporteur | Judge who acts as Rapporteur | Judge-Rapporteur

juge rapporteur


Special Rapporteur on the rights to freedom of peaceful assembly and of association | UN Special Rapporteur on the rights to freedom of peaceful assembly and of association | United Nations Special Rapporteur on the rights to freedom of peaceful assembly and of association

rapporteur spécial des Nations unies sur le droit de réunion pacifique et la liberté d’association | rapporteur spécial sur le droit de réunion pacifique et la liberté d'association


Special Rapporteur on contemporary forms of slavery | Special Rapporteur on contemporary forms of slavery, including its causes and its consequences | Special Rapporteur on Slavery

rapporteur spécial sur les formes contemporaines d’esclavage | rapporteur spécial sur les formes contemporaines d'esclavage, y compris leurs causes et leurs conséquences
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Moreover, the rapporteur firmly believes that the appropriate research and development funds should be made available by the Union in order to facilitate the market integration of new technologies and speed up their readiness for deployment..In addition, the rapporteur believes that EU efforts on standardisation are critical with respect to this proposal. given the large-cross border dimension of this directive.

En outre, elle se déclare fermement convaincue que la mise à disposition par l'Union de fonds nécessaires à la recherche et au développement doit avoir pour objectif de faciliter l'intégration du marché des nouvelles technologies et de permettre que celles-ci soient déployées plus rapidement. Elle estime également essentielle, dans le cadre de la présente proposition, l'action de l'Union européenne en faveur de l'harmonis ation, eu égard à la dimension transfrontalière de la directive.


The Rapporteur strongly believes that the cooperation among various stakeholders and institutions in the area of customs (traders, customs authorities, other governmental agencies, the Commission and the European Parliament) is essential to guarantee that customs fulfil its mission as described above; in particular the Rapporteur strongly supports timely and transparent flow of information among all the parties involved.

Le rapporteur est fermement convaincu que la coopération entre les diverses parties prenantes et les institutions du secteur des douanes (opérateurs, autorités douanières, autres agences gouvernementales, Commission et Parlement européen) est essentielle pour garantir que les douanes mènent à bien leur mission, telle que nous l'avons décrite plus haut. En particulier, le rapporteur soutient fermement la nécessité d'assurer la rapidité et la transparence du flux d'informations entre toutes les parties concernées.


The rapporteur also believes that EU visa requirements for the citizens of Kosovo should be eased, to mitigate Kosovars' isolation from the region and the European Union.

Votre rapporteur estime également que les exigences de visa de l'UE concernant les citoyens du Kosovo devraient être assouplies, afin d'atténuer l'isolement des Kosovars vis-à-vis de la région et de l'Union européenne.


At local and regional level the rapporteur "believes there is a need for territorially integrated regional policies and cooperation arrangements with the countries of origin of Roma migrants".

Quant à l'échelon régional et local, le rapporteur "estime qu'il est nécessaire de mettre en place, sur le plan territorial, des politiques régionales intégrées, ainsi que des formes de coopération avec les pays d'origine des Roms immigrés".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Your Rapporteur sincerely believes that this aim will serve the interest of the cities and does not limit their right to choose the adequate measures within the framework.

Votre rapporteur est persuadé que cet objectif servira les intérêts des villes et ne limitera pas leur droit à définir les mesures appropriées dans les limites du cadre.


There is also a concern of the rapporteur which we share, relating to the marketing of recycled products, which involves very many difficulties and, like the rapporteur, I believe that the public administrations must have these opportunities to contract recycled products.

Nous partageons également l’inquiétude du rapporteur, à savoir, celle concernant la commercialisation des produits recyclés, qui ont d’énormes difficultés. Comme le rapporteur, je pense que les administrations publiques doivent avoir la possibilité de faire le commerce de produits recyclés.


Jacques Blanc (FR/EPP) and Gianfranco Lamberti (IT/PES), rapporteurs for the outlook opinion on the Euro-Mediterranean Partnership and local and regional authorities, adopted at the plenary session on 21 April, believe that the Mediterranean Basin represents an area of major strategic importance for the current and future Member States of the European Union.

Pour Jacques Blanc (FR /PPE) et Gianfranco Lamberti (IT/PSE), rapporteurs de l'avis de prospective sur "le partenariat euro-méditerranéen et les collectivités locales", adopté lors de la session plénière le 21 avril, le bassin méditerranéen représente une aire stratégique majeure pour les actuels et futurs États membres de l’Union Européenne".


To achieve this, the rapporteur believes it is necessary to introduce a common asylum system soon for all people requiring international protection and opening the way for the adoption of measures on partnership and cooperation with third countries.

Dans cet objectif, il convient, selon le rapporteur, de mettre en place rapidement un régime d'asile commun pour toutes les personnes qui nécessitent une protection internationale et permettant l'adoption de mesures favorisant le partenariat et la coopération avec les pays tiers.


Whilst supporting the new disposal hierarchy of incineration, rendering then landfill, the CoR rapporteur believes that "disposal should take place as close to the site of infection as possible, to minimise movement and thus further risk of infection".

De plus, si l'établissement de la nouvelle hiérarchie dans l'élimination des carcasses, à savoir incinération, équarrissage, mises à la décharge, semble pertinente au rapporteur, celui-ci estime que l'élimination "doit avoir lieu le plus près possible du foyer d'infection", afin de limiter les mouvements et donc tout risque de propagation de la maladie.


The rapporteur believes the Commission proposal and the Committee's recommendations could bring added value to the analysis that must be made of the undeclared work situation in the European Union and its impact on Europe's army of 13 million unemployed.

Pour le rapporteur, la proposition de la Commission et les orientations préconisées par le Comité sont certainement de nature à améliorer l'analyse qu'il convient de faire de la situation du travail au noir dans l'Union européenne et de son incidence sur ses 13 millions de chômeurs.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rapporteur also believes' ->

Date index: 2022-08-09
w