Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «range something like $150 million » (Anglais → Français) :

This approach will be based on the premise that the Commission's resources are inevitably limited, and will be even more limited in a Community with something like 470 million people.

Cette démarche partira du constat que ses ressources sont inévitablement limitées et qu'elles le seront encore plus lorsque la population de la Communauté comptera environ 470 millions de citoyens.


Mr. Mike Cleland: If I recall correctly, the number was in a range of something like $150 million to $600 million.

M. Mike Cleland: Si ma mémoire est bonne, le chiffre se situait entre environ 150 millions de dollars et 600 millions de dollars.


The Canadian Wheat Board's borrowing requirements are in the order of the $6 billion range, and for the Ontario Wheat Producers' Marketing Board it is more like $150 million, so it is quite a different scale.

La Commission canadienne du blé doit emprunter environ 6 milliards de dollars tandis que les obligations d'emprunt de l'Office de commercialisation du blé de l'Ontario sont de l'ordre de 150 millions de dollars, ce qui représente une toute autre échelle.


You're aware that Air Canada lost something like $16 million, and Canadian something in the order of $137 million.

Vous n'êtes pas sans savoir qu'Air Canada a perdu 16 millions de dollars et Canadian environ 137 millions de dollars.


A EU-wide scheme to incentivise a reduction in milk production (€150 million) Conditional adjustment aid to be defined and implemented at Member State level out of a menu proposed by the Commission (€350 million that Member States will be allowed to match with national funds, thus potentially doubling the level of support being provided to farmers) A range of technical measures to provide flexibility (e.g. on voluntary coupled support), cash-flow relief (e.g. through an increase in the amount of the advances for both direct and area-b ...[+++]

un régime à l'échelle de l'Union visant à encourager une réduction de la production laitière (150 millions d'EUR); une aide d'ajustement conditionnelle que les États membres devront définir et mettre en œuvre à partir d'une liste proposée par la Commission (350 millions d'EUR que les États membres seront autorisés à compléter par des fonds nationaux d'un montant identique, ce qui pourrait doubler le niveau d'aide octroyée aux agriculteurs); une série de mesures techniques visant à apporter u ...[+++]


And there are, in fact, something like 900 million people – at least the question said 900 million and I do not think the Commissioner questioned that – living in urban slums?

En fait, on compte quelque 900 millions de personnes – du moins la question mentionnait ce chiffre et je ne pense pas que le commissaire l'ait mis en doute – vivant dans des bidonvilles urbains.


There are something like 35 million registered disabled people within the European Union; we have 120 million elderly people.

L'Union européenne compte quelque 35 millions de personnes handicapées ; les personnes âgées sont au nombre de 120 millions.


In most cases this is below the original estimates which ranged from 4 to 8 million €/year in the initial impact assessment, and is likely to be related to poorer progress than expected.

Dans la plupart des cas, elle est inférieure aux estimations initiales, qui avaient été évaluées entre 4 et 8 millions EUR par an dans l’analyse d’impact initiale, et il est probable que cet élément soit lié à la lenteur des progrès par rapport au calendrier.


The department of human resources has apparently allocated something like $720 million to provide some 150,000 child care spaces and so far there is no indication of how much of that will go to rural areas (1115 ) I would appreciate it if the government and the minister in charge would give more consideration to the existing rural child care models.

Le ministère du Développement des ressources humaines a apparemment prévu un budget d'environ 720 millions de dollars pour fournir quelque 150 000 places de garderies, mais, jusqu'à maintenant, rien ne nous dit combien de places seront créées en milieu rural (1115) J'aimerais que le ministre responsable et le gouvernement s'inspirent davantage des modèles de services de garde qui existent déjà dans des localités rurales.


The cost to the company was something like $150 million.

Cela a coûté quelque 150 millions de dollars à la compagnie.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'range something like $150 million' ->

Date index: 2023-01-05
w