Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
100%-owned subsidiary
100-percent owned subsidiary
Automobile insurance
Automobile own damage insurance
Fully-owned subsidiary
INTERFRIGO
Motor own damage insurance
Motor vehicle insurance
Motor vehicle own damage insurance
Motorcar collision insurance
Own damage insurance
Own damage motor vehicle insurance
Owner enterprise
P-wagon
Private goods wagon
Private owned railway
Private wagon
Privately owned railway wagon
Privately-owned wagon
Railway Safety Directive
Subsidiary wholly-owned corporation
Vehicle insurance
Vehicle own damage insurance
Wholly owned subsidiary
Wholly-owned subsidiary
Wholly-owned subsidiary corporation

Traduction de «railway is owned » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
private goods wagon | private wagon | privately owned railway wagon | privately-owned wagon | P-wagon

wagon de particulier


International Railway-Owned refrigerated Transport Company | INTERFRIGO [Abbr.]

Société Ferroviaire Internationale des Transports Frigorifiques | INTERFRIGO [Abbr.]




Directives Governing the Preparation of Accounts and Rates of Rented of Railway Owned Equipment and Roadway Machines

Directives pour la préparation des comptes et des tarifs de location de matériel appartenant aux chemins de fer et des machines d'entretien de la voie


Canadian National Railway Company Wholly-Owned Subsidiaries Incorporation Authorization Order, 1990

Décret de 1990 autorisant la Compagnie des chemins de fer nationaux du Canada à constituer des filiales à cent pour cent


Occupant of railway train or railway vehicle injured by fall in railway train or railway vehicle

Occupant d'un train ou d'un véhicule ferroviaire blessé lors d'une chute dans un train ou un véhicule ferroviaire


wholly-owned subsidiary | wholly owned subsidiary | wholly-owned subsidiary corporation | 100%-owned subsidiary | 100-percent owned subsidiary | fully-owned subsidiary

filiale en propriété exclusive | filiale à 100 % | filiale à cent pour cent | corporation filiale


motor vehicle own damage insurance | automobile own damage insurance | automobile insurance | vehicle own damage insurance | vehicle insurance | own damage motor vehicle insurance | motor own damage insurance | motorcar collision insurance | own damage insurance | motor vehicle insurance

assurance tierce | tierce assurance | tierce | assurance « tierce » automobile | assurance dommages à l'automobile | assurance dégâts accidentels subis | assurance de corps de véhicule | assurance de corps automobiles


wholly-owned subsidiary [ wholly-owned subsidiary corporation | subsidiary wholly-owned corporation | wholly owned subsidiary | fully-owned subsidiary | owner enterprise ]

filiale à cent pour cent [ filiale à 100 % | filiale en propriété exclusive | filiale en toute propriété | filiale en pleine propriété | filiale possédée en propriété exclusive | filiale appartenant en propriété exclusive | personne morale filiale entièrement détenue ]


Directive 2004/49/EC of the European Parliament and of the Council of 29 April 2004 on safety on the Community’s railways and amending Council Directive 95/18/EC on the licensing of railwayundertakings and Directive 2001/14/EC on the allocation of railway infrastructure capacity and the levying of charges for the use of railway infrastructure and safety certificate | Railway Safety Directive

Directive concernant la sécurité des chemins de fer communautaires et modifiant la directive 95/18/CE concernant les licences des entreprises ferroviaires, ainsi que la directive 2001/14/CE concernant la répartition des capacités d'infrastructure ferroviaire, la tarification de l'infrastructure ferroviaire et la certification en matière de sécurité | directive sur la sécurité ferroviaire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(5d) Where more than one property of a taxpayer is a railway car included in Class 35 in Schedule II that was rented, leased or used by the taxpayer in Canada in the taxation year, other than a railway car owned by a corporation, or a partnership any member of which is a corporation, that

(5d) Dans le cas où un contribuable compte parmi ses biens plus d’une voiture de chemin de fer comprise dans la catégorie 35 de l’annexe II qu’il loue, prend à bail ou utilise au Canada au cours d’une année d’imposition, à l’exception des voitures de chemin de fer appartenant à une société ou à une société de personnes dont un des associés est une société, qui, à un moment donné au cours de cette année :


(3) The police constable has jurisdiction on property under the administration of the railway company and in any place within 500 m of property that the railway company owns, possesses or administers.

(3) L’agent de police exerce sa compétence sur les biens que la compagnie de chemin de fer administre ou possède ou dont elle est propriétaire, ainsi qu’en tout lieu se trouvant dans un rayon de cinq cents mètres de ceux-ci.


The railway's own internal railway investigation is pending, and the Quebec government is possibly going to be pursuing a public inquiry.

L'enquête interne de la société ferroviaire va bientôt commencer, et le gouvernement du Québec va peut-être lancer une enquête publique.


railway undertakings which only operate freight services on privately owned railway infrastructure that exists solely for use by the infrastructure owner for its own freight operations.

les entreprises ferroviaires qui exploitent uniquement des services de fret sur une infrastructure ferroviaire privée qui n'existe que pour les activités de fret du propriétaire de l'infrastructure.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Member States may require railway undertakings to be involved in assuring the enforcement and monitoring of their own compliance with the safety standards and rules. Save in the case of force majeure, including urgent safety-critical work, a train path allocated to a freight operation pursuant to this article may not be cancelled less than two months before its scheduled time in the working timetable if the applicant concerned does not give its approval for such cancellation.

3. Les États membres peuvent exiger que les entreprises ferroviaires participent au contrôle de l'application et de leur propre respect des normes et règles de sécurité Sauf en cas de force majeure, notamment en cas de travaux urgents et essentiels à la sécurité, un sillon alloué à une opération de fret en vertu du présent article ne peut pas être annulé moins de deux mois avant son horaire prévu dans l'horaire de service si le candidat concerné ne donne pas son accord pour une telle annulation.


We must remember that Canadian National Railway and Canadian Pacific Railway argued in the United States before the Service Transportation Board that host railways who own the trackage lines should permit, at fees, the passage over their rails of locomotives and stock of other railways carrying competitive freight because it is good for business, and that it is good competition.

N'oublions pas que les chemins de fer Canadien National et Canadien Pacifique ont soutenu devant le Service Transportation Board, aux États-Unis, que les compagnies de chemins de fer auxquels appartiennent les voies ferrées devaient permettre à d'autres entreprises d'y exploiter des trains faisant le transport commercial de marchandises, moyennant le paiement de droits, puisque c'est un facteur de saine concurrence et que c'est bon pour les affaires.


The amendments proposed to paragraphs(a) and (b) of this Article are aligned with European Railway Undertakings' own Charter commitment to meet these circumstances, which provide sufficient assistance for passengers' reasonable needs.

Les amendements proposés aux paragraphes (a) et (b) du présent article s'inscrivent dans la lignée de l'engagement pris, aux termes de la propre Charte des entreprises ferroviaires européennes, de faire face à de telles circonstances en offrant une assistance suffisante pour couvrir les besoins raisonnables des voyageurs.


I would therefore remind him that the COTIF Convention is a practical agreement between 42 individual nations, including many non-EU nations, to facilitate railway travel between them, yet today Mr Sterckx wants this agreement to be derailed. He is lingering under the impression that neither Member States nor domestic rail companies are capable of establishing codes of passenger rights on their own.

Je me permets donc de lui rappeler que la COTIF est un accord concret conclu entre 42 nations à part entière, y compris de nombreux pays non membres de l’UE, afin de faciliter le transport ferroviaire transfrontalier, mais qu’il souhaite pourtant le faire échouer aujourd’hui, persuadé qu’il est que ni les États membres ni les compagnies de chemin de fer nationales ne sont capables d’établir eux-mêmes leur code des droits des passagers.


(f) the opportunity to examine involved railway staff and other witnesses. Any person summoned shall be entitled to be accompanied by a third person of his own choosing who speaks the same language.

(f) la possibilité d'interroger le personnel ferroviaire impliqué et d'autres témoins, toute personne convoquée ayant le droit de se faire accompagner par une tierce personne de son choix mais qui emploie la même langue qu'elle.


When railway companies that are under provincial jurisdiction use federal tracks and are in non-compliance, we have to go to the railway that owns the track.

Quand il y a des compagnies de chemins de fer de compétence provinciale qui roulent sur des voies fédérales, on est obligé, quand elles sont en non-conformité, d'aller au chemin de fer propriétaire de la voie.


w