Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «railroads being what they are have much deeper pockets than » (Anglais → Français) :

Of course, as you know, the railroads being what they are have much deeper pockets than those 4,239 small or very small shippers, and spending $600,000 to get $50,000 in damages is not really a good way to spend your money.

Bien entendu, comme vous le savez, étant ce qu'ils sont, les transporteurs ferroviaires disposent de fonds beaucoup plus importants que les 4 239 petits ou très petits expéditeurs, et dépenser 600 000 $ pour obtenir une indemnité de 50 000 $ n'est pas vraiment une bonne façon de dépenser son argent.


On the other hand, it's ironic that while some of the independent labels say they have to compete with the multinationals, my biggest competitor from a commercial point of view is the CBC, which also acts as a record label, but with much deeper pockets than a private sector company has to operate with.

D'un autre côté, chose ironique, alors que certains producteurs indépendants disent qu'ils doivent concurrencer les multinationales, mon plus grand concurrent à moi d'un point de vue commercial, c'est Radio-Canada, qui produit aussi ses disques, mais avec des moyens beaucoup plus considérables que ceux d'une entreprise privée.


They have a much better idea than I do, as an ordinary member of this committee, about what the top priorities of this committee are, and about what direction we should follow in the next few months.

Il a une bien meilleure idée que le simple membre que je suis des grandes priorités de notre comité et de la voie qu'il nous faudra suivre au cours des prochains mois.


Today we highlight the case of Emin Milli and Adnan Hajizade, which represents a crackdown on free media, free expression and civil society that is much deeper and wider than the case of merely two bloggers, as they have been called.

Nous mettons aujourd’hui en exergue le cas d’Emin Milli et d’Adnan Hajizade, qui constitue une répression à l’encontre des médias libres, de la liberté d’expression et de la société civile qui va bien plus loin qu’une simple affaire de blogueurs, comme on les a appelés.


So I would ask the Commission what plans they have in that regard so that future referenda will be passed much more easily than in the past.

Je demanderais dès lors à la Commission de préciser ses plans à cet égard, afin que des futurs référendums soient adoptés avec une plus grande facilité que par le passé.


They have learnt, over a much longer period of time and much more harshly than many of us, what independence and freedom mean.

Ils ont appris, plus longtemps et plus durement que beaucoup d’entre nous, ce que sont l’indépendance et la liberté.


I am sure that those who attend – and not just the observers – would wish to have as much notice as possible of the proposals for discussion rather than just find out what they are on the day they arrive.

Je suis sûr que les participants - pas seulement les observateurs - préféreraient avoir le plus d’informations possible sur les propositions qui seront débattues plutôt que de découvrir de quoi elles traitent le jour de leur arrivée.


I have to say, though, on behalf of the Group of the Party of European Socialists, that we Social Democrats are less than enraptured by the outcome; we would have liked the ‘polluter pays’ principle to have been enforced with much greater rigour, along with a mandatory and immediate financial security regime, but it was not possible to get that thr ...[+++]

Je dois néanmoins dire au nom du groupe du parti des socialistes européens que nous, sociaux-démocrates, sommes loin d’être enchantés par le résultat; nous aurions souhaité que le principe du "pollueur-payeur" soit appliqué avec beaucoup plus de rigueur, aux côtés d’un régime de garantie financière obligatoire et immédiat. Mais la procédure de conciliation n’a pas permis d’y arriver, tout simplement parce que les majorités au sein de ce Parlement sont ...[+++]


I think it's very clear that those who are supporting this treaty are deferring, in a sense, to the constitutional regime set up in 1982 whereby these three parties could try to negotiate within the umbrella of section 35 and take a few risks.that perhaps if the Nisga'a have this much input into what they want, it might be better than 100 ...[+++] years of giving them no input whatsoever.

Il est clair que ceux qui appuient le traité s'en remettent, dans un sens, au régime constitutionnel établi en 1982 en vertu duquel ces trois partis peuvent essayer de négocier à l'intérieur du cadre de l'article 35 et prendre quelques risques.si les Nishgas ont leur mot à dire au sujet de ce qu'ils veulent, eh bien, cette solution est préférable à 100 années de silence.


Our hospitals, while they have boards of directors, in terms of ultimate control over what they can do and what they cannot do and what can be done and where, are much more like American public hospitals than they are like American private not-for-profit hospitals.

Nos hôpitaux, même s'ils sont gérés par des conseils d'administration, si l'on s'attarde à ce qu'ils peuvent faire et ce qui leur est interdit, en dernière analyse, ressemblent beaucoup plus aux hôpitaux américains publics qu'aux hôpitaux américains privés à but non lucratif.




D'autres ont cherché : railroads being what they are have much deeper pockets than     it's ironic     labels say they     say they have     but with much     much deeper     much deeper pockets     deeper pockets than     about what     they     they have     have a much     much better     better idea than     they have been     civil society     highlight the case     is much     wider than     commission what     what plans they     plans they have     passed much     more easily than     what     over a much     more harshly than     find out what     out what they     sure     wish to have     have as much     discussion rather than     have been     not what     not what they     have     enforced with much     lawmaking process     less than     years of giving     input into what     into what they     take     nisga'a have     have this much     might be better     better than     control over what     while they     while they have     much     public hospitals than     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'railroads being what they are have much deeper pockets than' ->

Date index: 2025-05-01
w