Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ATraO
Alpine Transit Ordinance
CEVA line
CEVA rail link
Cornavin-Eaux-Vives-Annemasse rail link
Engineer in railway projects
Funding of rail projects
Linked projects
Manage rail construction projects
Manage railway construction projects
Methods of financing rail projects
NRLA
New Rail Link through the Alps
Oversee railway building projects
Project engineer in railways
Project manage railway construction initiatives
Project set
Rail link
Rail project engineer
Rail project financing
Railroad link
Railroad project financing
Railway connection
Railway engineering project manager
Railway link
Scandinavian Link project
Scanlink project

Traduction de «rail link project » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
manage rail construction projects | oversee railway building projects | manage railway construction projects | project manage railway construction initiatives

gérer des projets de construction de voies ferrées


rail link | railroad link | railway connection | railway link

liaison ferroviaire


linked projects | project set

groupe de projets | projets liés


Scandinavian Link project | Scanlink project

projet de liaison scandinave


Cornavin-Eaux-Vives-Annemasse rail link | CEVA rail link | CEVA line

liaison ferroviaire Cornavin-Eaux-Vives-Annemasse | ligne ferroviaire CEVA | ligne CEVA [ CEVA ]




New Rail Link through the Alps [ NRLA ]

Nouvelle ligne ferroviaire à travers les Alpes [ NLFA ]


Ordinance of 28 February 2001 on the Construction of the Swiss Transalpine Rail Link | Alpine Transit Ordinance [ ATraO ]

Ordonnance du 28 février 2001 sur la construction de la ligne ferroviaire suisse à travers les Alpes | Ordonnance sur le transit alpin [ Otransa ]


methods of financing rail projects | railroad project financing | funding of rail projects | rail project financing

financement de projets ferroviaires


engineer in railway projects | railway engineering project manager | project engineer in railways | rail project engineer

consultante ferroviaire | ingénieur d’études ferroviaire/ingénieure d’études ferroviaire | ingénieure d’études ferroviaire | ingénieure ferroviaire/ingénieure ferroviaire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The new specific projects are: (1) the Galileo global navigation and positioning satellite system, (2) the high-capacity rail link across the Pyrenees, (3) the Stuttgart-Munich-Salzburg/Linz-Vienna high-speed train/combined transport project for Eastern Europe, (4) the Danube river improvement between Vilshofen and Straubing, (5) high-speed rail interoperability on the Iberian peninsula and (6) the Fehmarn Belt fixed link between Germany and Denmark.

Ces nouveaux projets spécifiques sont: (1) le système mondial Galileo de navigation et de positionnement par satellite; (2) la liaison ferroviaire à haute capacité pour la traversée des Pyrénées; (3) le projet de train à grande vitesse/transport combiné sur les axes Stuttgart-Munich-Salzbourg/Linz-Vienne pour l'Europe orientale; (4) l'amélioration de la navigabilité du Danube entre Vilshofen et Straubing; (5) l'interopérabilité ferroviaire à grande vitesse sur la péninsule ibérique; (6) la liaison fixe sur le Fehmarn Belt entre l ...[+++]


launching new priority projects, such as the Stuttgart-Munich-Salzburg/Linz-Vienna TGV/combined transport link, the Fehmarn Belt linking Denmark and Germany, improving navigability on the Danube between Straubing and Vilshofen, the Galileo radionavigation project, the Iberian high-speed train network and addition of the Verona-Naples and Bologna-Milan rail links plus extension of the southern European TGV network to N?mes in France ...[+++]

lancer de nouveaux projets prioritaires, tels que TGV/transport combiné Stuttgart-Munich-Salsbourg/Linz-Vienne, Fehmarn reliant le Danemark à l'Allemagne, améliorer la navigabilité du Danube entre Straubing-Vilshofen, le projet de radionavigation Galileo, le réseau TGV ibérique et l'ajout de la ligne ferroviaire Vérone-Naples et Bologne-Milan, et la continuité vers Nîmes du TGV Sud Européen.


Concerning the high priority projects endorsed by the Essen European Council (December 1994), the Cohesion Fund has given particular emphasis to the implementation of the high priority projects that lie wholly or partly within the territories of the Cohesion Member States: high speed train South; the Greek motorways (Pathe and Via Egnatia); the Portugal/Spain multimodal link; Cork-Dublin-Belfast rail link; and the Ireland-UK-Benelux road link.

En ce qui concerne les projets prioritaires mis en exergue par le Conseil européen d'Essen (décembre 1994), le Fonds de cohésion a mis particulièrement l'accent sur la mise en oeuvre des ceux qui sont entièrement ou partiellement situés sur le territoire des États membres bénéficiaires du Fonds : TGV Sud ; autoroutes grecques (Pathe et Via Egnatia) ; liaison multimodale Portugal - Espagne ; liaison ferroviaire Cork - Dublin - Belfast ; liaison routière Irlande-UK-Benelux.


Due to the privatisation of the main rail-links and the particularities of the privatisation legislation, the Commission has not yet found the opportunity to support rail projects in Estonia, with the exception of one measure for technical assistance.

Étant donné la privatisation des principales liaisons ferroviaires et les particularités de la législation sur la privatisation, la Commission n'a pas encore eu l'occasion de soutenir des projets ferroviaires en Estonie, à l'exception d'une mesure d'assistance technique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Modernisation of the Beira Alta railway line - The completion of sections I and III, to which this project relates, will complete the whole project and improve rail links between Portugal and Spain and the rest of Europe.

Modernisation de la ligne de chemin de fer de Beira Alta - La réalisation des tronçons I et III auxquels se réfère ce projet, permet de compléter le projet global et d'améliorer les liaisons ferroviaires du Portugal avec l'Espagne et l'Europe.


Mention should be made of the two priorities set out in Annex II to the abovementioned decision, namely the rail link Berlin-Verona/Milan-Bologna-Naples-Messina-Palermo and ‘Priority Project No 6’, the rail link Lyon-Turin-Venice-Ljubljana-Budapest.

Il convient également de mentionner les deux priorités formulées dans l'annexe II de la décision précitée, à savoir le tracé ferroviaire Berlin-Vérone/Milan-Bologne-Naples-Messine-Palerme et la liaison ferroviaire "projet prioritaire n° 6", Lyon-Turin-Venise-Ljubljana-Budapest.


Priority projects such as project No 3 (South-west Europe high-speed rail link) and project No 16 (freight rail link Sines/Algeciras – Madrid – Paris) are intended to develop a series of major rail infrastructures in the Pyrenees that will play a key role in restoring the balance of modes of transport in a transport hub faced with a huge increase in road traffic.

Ces projets portent sur le développement de plusieurs grandes infrastructures ferroviaires dans les Pyrénées qui sont particulièrement importants pour parvenir à rééquilibrer les modes de transports dans une région carrefour confrontée à une croissance du trafic routier particulièrement élevée. C’est le cas du projet n° 3 (axe ferroviaire à grande vitesse Sud Ouest de l’Europe) et du projet prioritaire n° 16 (axe ferroviaire de fret Sines/ Algeciras - Madrid - Paris).


According to the press reports, Community funding is being sought under the heading of the trans-European networks (TENs), thus putting this project into competition with the existing project for a high-capacity rail link across the Pyrenees (TEN-T project 16).

D’après les articles parus dans la presse espagnole, il est question que ce projet reçoive un financement communautaire au titre des réseaux transeuropéens (RTE),. Or, il serait ainsi en concurrence avec le projet actuel de traversée ferroviaire centrale des Pyrénées (projet n° 16 des RTE).


With regard to Community action to improve cross-Pyrenees transport infrastructures, the Commission wishes to underline that particular importance is attached to rail links, namely the two priority projects included in the April 2004 decision by Parliament and the Council, amending the Community guidelines on developing the trans-European transport network (TEN-T): the new high-capacity cross-Pyrenees corridor (Priority Project No 16) and the South-East European high-speed rail link (Priority Project No 3).

En ce qui concerne l’action communautaire visant l’amélioration des infrastructures trans-pyrénéennes, la Commission voudrait souligner qu’une importance particulière est accordée aux axes ferroviaires, notamment les deux projets prioritaires inclus dans la décision du Parlement européen et du Conseil d’avril 2004, modifiant les Orientations communautaires pour le développement du réseau transeuropéen de transport: la nouvelle traversée pyrénéenne à grande capacité (projet prioritaire n° 16) et l’axe ferroviaire à grande vitesse sud-ouest européenne (projet prioritaire n° 3).


As part of the Trans-European Transport Network project, (railways section), the link is, in principle, eligible for receipt of Community subsidies. However, the Community would again like to point to the fact that no request for funding has been received from the Spanish authorities for the Madrid-Valencia high speed rail link.

Toutefois, la Commission rappelle encore le fait qu’aucune demande de financement n’a été reçue des autorités espagnoles pour la ligne de grande vitesse entre Madrid et Valence.


w