Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Base of the rail
Chassis frame rail
Chassis frame side rail
Chassis rail
Conductor rail
Conductor-rail
Continuous lengths of rails
Continuous welded rail track
Flange of rail
Foot of the rail
Frame rail
Frame side rail
Hi-rail
Hi-rail vehicle
High-rail vehicle
Hy-rail vehicle
Live rail
Locomotive
Long lengths of rails
Long welded rails
Operate rail grinder
Operation of rail grinder
Rail base
Rail connection
Rail grinder operation
Rail network
Rail traffic
Rail transport
Railway
Railway carriage
Railway equipment
Railway line
Railway track
Railways
Ribbon rails
Road-rail vehicle
Side rail
Somewhere Today
Third rail
Train
Trains
Tram
Transport by railway
Use of rail grinder
Vehicle on rails

Traduction de «rail is somewhere » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


rail transport [ rail connection | rail traffic | railway | transport by railway | Railways(ECLAS) ]

transport ferroviaire [ chemin de fer | liaison ferroviaire | trafic ferroviaire | transport par chemin de fer ]


continuous lengths of rails | continuous welded rail track | long lengths of rails | long welded rails | ribbon rails

barres longues | barres soudées de grande longueur | longs rails soudés | rails longs | rails soudés en barres longues


base of the rail | flange of rail | foot of the rail | rail base

patin du rail


conductor rail | conductor-rail | live rail | third rail

rail conducteur | rail d'alimentation | rail de contact | troisième rail de contact


rail grinder operation | use of rail grinder | operate rail grinder | operation of rail grinder

utiliser une meuleuse de rails


rail network [ railway line | railway track ]

réseau ferroviaire [ ligne ferroviaire | voie ferrée ]


vehicle on rails [ locomotive | railway carriage | railway equipment | train | tram | Trains(ECLAS) ]

véhicule sur rails [ locomotive | matériel ferroviaire | train | tram | wagon ]


hi-rail vehicle [ hy-rail vehicle | high-rail vehicle | hi-rail | road-rail vehicle ]

véhicule rail-route


chassis frame side rail [ chassis frame rail | frame side rail | side rail | chassis rail | frame rail ]

longeron de cadre de châssis [ longeron de châssis ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In Canada, should we promote rail passenger service or should we stop passenger trains somewhere out in the field to let freight trains go by with cars or oil?

Au Canada, devrait-on privilégier le transport des passagers par rail ou devrait-on arrêter les trains de voyageurs dans les champs pour laisser passer les trains de marchandises transportant des voitures ou de l'huile?


We had some testimony from CN Rail that informed us that the gross revenues last year were $7 billion, and that they were paying somewhere in the range of $650 million in taxes this year.

Les gens du CN nous ont informés que leurs revenus bruts de l'année dernière avaient été de 7 milliards de dollars et qu'ils avaient payé environ 650 millions de dollars en taxes cette année-là.


About 90% of the ridership is in the Quebec City-Windsor corridor, where VIA Rail is somewhere around 3.5 million passenger trips a year, air is around 3.5 million so they're very close and scheduled intercity bus is around 2.75 million. The Chair: You're going to present something, then.

Environ 90 p. 100 de l'achalandage se trouve dans le corridor Québec-Windsor, où VIA Rail assure environ 3,5 millions de déplacements-voyageurs par année, le transport aérien environ 3,5 millions—ils sont donc à peu près au même niveau—et le service régulier interurbain par autocar s'établit à environ 2,75 millions de déplacements.


The marine would probably be somewhere in the neighbourhood of about 25%, and I guess that would leave us about 20% for rail.

Le secteur maritime serait probablement de l'ordre de 25 p. 100, et je suppose que cela laisse 20 p. 100 au transport ferroviaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mrs. Bev Desjarlais: If you suggest that Nav Canada shouldn't be able to charge what they're charging, that somehow that should be picked up from somewhere else, or that the airport authorities shouldn't be able to charge what they're charging, that should be picked up by somebody else but somehow VIA Rail shouldn't get any subsidy, that's the issue I have.

Mme Bev Desjarlais: Si vous dites que Nav Canada ne devrait pas faire payer les droits qu'elle perçoit, qu'il faudrait prendre cet argent ailleurs, ou que les administrations aéroportuaires ne devraient pas pouvoir percevoir les droits qu'elles perçoivent et qu'il faudrait aller prendre cela ailleurs, mais qu'en même temps vous dites que Via Rail ne doit pas pouvoir recevoir des subventions, je ne suis pas d'accord. Il faut choisir.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rail is somewhere' ->

Date index: 2022-07-13
w