Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Answer an emergency call
Answer emergency calls
Answer incoming calls
Answer meter signal
Answer metre signal
Answer requests for quotation
Answer signal
Answering a request for a quotation
Answering an incoming call
Answering incoming calls
Answering machine
Automatic answering machine
Deal with incoming calls
Give requests for quotation
Make up requests for quotation
Off-hook signal
Overseas subscriber's answer-back
Pick up emergency calls
Please answer
Please reply
R.S.V.P.
R.s.v.p.
RSVP
Telephone answering machine
Telephone answering set
Weight one's answer
Yesterday's Children

Vertaling van "quote yesterday’s answer " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE




overseas subscriber's answer-back

indicatif de l'abonné d'outre-mer


answering an incoming call | answering incoming calls | answer incoming calls | deal with incoming calls

répondre à des appels entrants


answering machine | telephone answering machine | telephone answering set

répondeur | répondeur téléphonique | répondeur-enregistreur


automatic answering machine | telephone answering machine | telephone answering set

pondeur automatique


answer meter signal | answer metre signal | answer signal | off-hook signal

signal de réponse


answering a request for a quotation | make up requests for quotation | answer requests for quotation | give requests for quotation

répondre à des demandes de devis


answer an emergency call | handle emergeny calls, take emergency calls | answer emergency calls | pick up emergency calls

répondre à des appels d’urgence


RSVP | R.S.V.P. | r.s.v.p. | please reply | please answer

répondez s'il vous plaît | RSVP
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mr. Bill Blaikie (Winnipeg—Transcona, NDP): Mr. Speaker, yesterday, in answer to a question from my leader about water exports, the Minister of Foreign Affairs said:

M. Bill Blaikie (Winnipeg—Transcona, NPD): Monsieur le Président, en réponse à une question de mon chef concernant les exportations d'eau en vrac, le ministre des Affaires étrangères a déclaré:


Ms. Val Meredith (South Surrey—White Rock—Langley, Ref.): Mr. Speaker, yesterday when answering a question about the child pornography case in British Columbia the minister of justice stated that an effort to pre-empt that appellate process is silly and wrong headed.

Mme Val Meredith (South Surrey—White Rock—Langley, Réf.): Monsieur le Président, hier, en réponse à une question au sujet de la décision sur la pornographie juvénile rendue par le tribunal de la Colombie-Britannique, la ministre de la Justice a déclaré qu'il serait stupide et buté de court-circuiter le processus d'appel.


I also want to underline, as my colleague Mrs Schreyer did yesterday when answering a question from Mrs Avilés Perea, that the reform measures will prevent problems like those which occurred in Eurostat before 1999 from recurring, and that the Commission has learned its lesson with regard to the problem of inadequate information flows revealed by the Eurostat case and has taken appropriate action.

Comme ma collègue, Mme Schreyer, l’a fait hier lors de sa réponse à une question de Mme Avilés Perea, je tiens également à souligner que les mesures de réforme adoptées empêcheront des problèmes tels que ceux qui sont apparus au sein d’Eurostat avant 1999 de se reproduire, que la Commission a tiré les leçons qui s’imposaient concernant le problème des flux d’informations inadéquats révélés par l’affaire Eurostat et qu’elle a pris les mesures appropriées.


I could also quote yesterdays answer from the Commission to a similar question: 'Unfortunately, over recent months the Russian side has neither confirmed its willingness to sign nor given any indication of the nature of the problems holding up their signature'.

Je peux également citer la réponse qui a été faite hier par la Commission à une question sur ce sujet : "Unfortunately, over recent months the Russian side has neither confirmed its willingness to sign nor given any indication of the nature of the problems holding up their signature " (Malheureusement, le côté russe n'a pas confirmé ces derniers mois sa volonté de signer ni donné quelque indication que ce soit quant à la nature des problèmes provoquant ce retard de signature).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In the hearings, in my speech yesterday, and this morning too, we have put four crucial questions, to which we expect answers. Now we have to provide our own answers to them.

Lors des auditions et de mon intervention d’hier, et une fois encore ce matin, nous avons posé quatre questions essentielles pour lesquelles nous attendions une réponse et auxquelles nous devons maintenant apporter nos propres réponses.


Question Time to the Commission yesterday was truncated to a single hour, during which only five questions were answered.

L’Heure des questions à la Commission a été écourtée à une heure seulement, durant laquelle seules cinq questions ont reçu une réponse.


– (ES) Madam President, yesterday in this House the chairperson of my delegation, Rosa Díez, reported another leak of a written answer from the Commission to a question in Question Time, before Parliament officially received the answer from the Commission.

- (ES) Madame la Présidente, hier, la présidente de ma délégation, Rosa Díez, a dénoncé devant cette Assemblée la nouvelle fuite d'une réponse écrite de la Commission à une question de l'heure des questions, avant que le Parlement ne reçoive la réponse officielle de la Commission.


Mr Schmidhuber, Member of the Commission responsible for the budget, the Cohesion Fund and fraud prevention, appeared before Parliament's Committee on Regional Policy yesterday to answer questions about the progress made on the Cohesion Fund.

Où en est-on avec le fonds de cohésion? M. Schmidhuber, commissaire responsable du budget, du fonds de cohésion et de la lutte anti-fraude, a répondu hier à cette question devant la commission pour la politique régionale du Parlement européen.


I suspect that yesterday, in answer to that question, someone should have mentioned to you collaboration between NSERC, NRC and the Business Development Bank of Canada to try to address some of the issues of funding and sustaining companies through NRC's Industrial Research Assistance Program.

Je suppose qu'hier, en réponse à cette question, quelqu'un a dû mentionner la collaboration établie entre le CRSNG, le CNRC et la Banque de développement du Canada pour tenter de régler certains problèmes relatifs au financement et à l'aide accordés aux entreprises par l'intermédiaire du Programme d'aide à la recherche industrielle.


Yesterday, in answer to a question in the other chamber, we were informed that the leader of the government in the other place has stated that he will be climbing on board a Sea King for a joy ride along Nova Scotia's coast.

Hier, grâce à une question posée à l'autre endroit, nous avons appris que le leader du gouvernement au Sénat avait déclaré qu'il monterait à bord d'un Sea King pour une petite promenade d'agrément le long de la côte de la Nouvelle-Écosse.


w