Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quote a figure supplied today " (Engels → Frans) :

Customs authorities across the EU seized an estimated five million more counterfeit items in 2015 than the previous year, according to new figures released today by the European Commission.

D'après les nouveaux chiffres publiés aujourd'hui par la Commission européenne, les autorités douanières de l'ensemble de l'Union ont saisi en 2015, selon les estimations, cinq millions d'articles de contrefaçon de plus que l'année précédente.


The European Union and its Member States have again kept their place as the world's leading aid donor in 2015, providing more than half of the total Official Development Assistance (ODA) reported last year by members of the Development Assistance Committee of the Organisation for Economic Co-Operation and Development (OECD-DAC), according to the figures published today.

D'après les chiffres publiés ce jour, l’Union européenne et ses États membres ont à nouveau conservé leur place de premier bailleur de fonds dans le monde en 2015, fournissant plus de la moitié du total de l’aide publique au développement (APD) déclarée l’an dernier par les membres du Comité d’aide au développement de l’Organisation de coopération et de développement économiques (CAD de l’OCDE).


The future of coal in Europe today lies in global terms of security of supply since coal has no prospect of competitiveness either in the European Union or in any of the applicant countries.

Aujourd'hui, l'avenir du charbon en Europe se pose en termes globaux de sécurité des approvisionnements sachant que ni dans l'Union ni dans les pays candidats la houille ne présente des perspectives de compétitivité.


If you look at the figure of 20 tonnes under the base year and compare that figure to today, the figure is less than 2 tonnes, which accounts for a huge reduction.

Si vous comparez les 20 tonnes de l'année de référence, par rapport aux deux tonnes actuelles, la différence est énorme.


The European Commission published today new figures showing that the EU's education and training programme, celebrating its 30th anniversary this year, is more successful and open than ever.

La Commission européenne a publié aujourd'hui de nouveaux chiffres montrant que le programme d'éducation et de formation de l'UE, qui fête son 30 anniversaire cette année, est plus populaire et plus ouvert que jamais.


Figures released today reveal that more than 3 million students have benefitted from EU Erasmus grants since the exchange scheme's launch in 1987.

D’après les chiffres publiés aujourd’hui, plus de trois millions d’étudiants ont bénéficié de bourses Erasmus depuis le lancement du programme en 1987.


If there was a two or three week labour stoppage, we would be dealing with an impact on the economy of less than $100 million, according to the figures supplied in the speech that was just given.

Si l'arrêt de travail durait deux ou trois semaines, les coûts pour l'économie canadienne seraient de moins de 100 millions de dollars, si on se fie aux données fournies dans le discours qui vient d'être donné.


3. On the basis of figures for aggregate GNI at market prices and its components from the preceding year supplied by the Member States in accordance with Article 2(2) of Regulation (EC, Euratom) No 1287/2003, each Member State shall, in the year following that in which the figures were supplied, be debited with an amount calculated by applying to its GNI the rate adopted for the year preceding the year of supply of the figures, and be credited with the payments made during that year.

3. Sur la base des chiffres pour l'agrégat RNB aux prix du marché et ses composantes de l'exercice précédent, fournis par les États membres en application de l'article 2, paragraphe 2, du règlement (CE, Euratom) no 1287/2003, chaque État membre, au cours de l'exercice qui suit celui où les chiffres ont été transmis, est débité du montant qui résulte de l'application à son RNB du taux retenu pour l'exercice qui précède celui de la transmission des chiffres et crédité des inscriptions intervenues au cours de cet exercice.


Take-up of high-speed “broadband” internet connections is growing fast, according to figures released today by Information Society and Media Commissioner Viviane Reding.

Les chiffres communiqués aujourd’hui par Mme Viviane Reding, membre de la Commission chargé de la société de l'information et des médias, font état d’une croissance rapide des connexions Internet à large bande.


According to the figures supplied by the Justice Department, in the affidavit accompanying the brief from the Solicitor General of Canada in Schreiber, Canada had made 79 such requests in 1992, 80 in 1993, 137 in 1994, 109 in 1995, and 87 in 1996.

Selon les chiffres fournis par le ministère de la Justice du Canada dans la déclaration sous serment qui accompagne le mémoire du procureur général du Canada dans l'affaire Schreiber, le Canada a formulé 79 demandes en 1992, 80 demandes en 1993, 137 demandes en 1994, 109 demandes en 1995 et 87 demandes en 1996.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'quote a figure supplied today' ->

Date index: 2025-03-06
w