Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Break free - The Guide to Quitting Smoking
Cancellation
Dream anxiety disorder
Formal notice to quit
I think that's quite unanimous now.
Notice of termination
Notice to quit
Quit claim letters patent
Quit-claim letters patent
Reversed unanimity
Reversed unanimity procedure
Reversed unanimity voting
The Guide to Quitting Smoking
Unanimity
Unanimous vote

Traduction de «quite unanimous » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
reversed unanimity | reversed unanimity procedure | reversed unanimity voting

règle de l'unanimité inversée | unanimité inversée


unanimity [ unanimous vote ]

unanimité [ vote à l'unanimité ]


quit-claim letters patent [ quit claim letters patent ]

lettres patentes de renonciation


The Guide to Quitting Smoking [ Break free - The Guide to Quitting Smoking ]

Guide de renoncement au tabac [ Fumer, c'est fini! - Guide de renoncement au tabac ]




Definition: Dream experiences loaded with anxiety or fear. There is very detailed recall of the dream content. The dream experience is very vivid and usually includes themes involving threats to survival, security, or self-esteem. Quite often there is a recurrence of the same or similar frightening nightmare themes. During a typical episode there is a degree of autonomic discharge but no appreciable vocalization or body motility. Upon awakening the individual rapidly becomes alert and oriented. | Dream anxiety disorder

Définition: Expérience de rêve chargée d'anxiété ou de peur s'accompagnant d'un souvenir très détaillé du contenu du rêve. Cette expérience de rêve est très intense et comporte habituellement comme thèmes des menaces pour l'existence, la sécurité et l'estime de soi. Assez souvent, les cauchemars ont tendance à se répéter avec des thèmes identiques ou similaires. Les épisodes typiques comportent un certain degré de décharge neuro-végétative, mais pas d'activité verbale ou motrice notable. Au réveil, le sujet devient rapidement alerte et bien orienté. | Rêves d'angoisse


Definition: Nocturnal episodes of extreme terror and panic associated with intense vocalization, motility, and high levels of autonomic discharge. The individual sits up or gets up, usually during the first third of nocturnal sleep, with a panicky scream. Quite often he or she rushes to the door as if trying to escape, although very seldom leaves the room. Recall of the event, if any, is very limited (usually to one or two fragmentary mental images).

Définition: Elles constituent des épisodes nocturnes au cours desquels une terreur et une panique extrêmes sont associées à une vocalisation intense, à une agitation motrice et à un hyperfonctionnement neuro-végétatif. L'individu s'assied ou se lève, habituellement durant le premier tiers du sommeil nocturne, avec un cri de terreur. Assez souvent, il court jusqu'à la porte comme s'il essayait de s'échapper; en fait, il ne quitte que rarement sa chambre. Le souvenir de l'événement, s'il existe, est très limité (se réduisant habituellement à une ou deux images mentales fragmentaires).


cancellation | notice of termination | notice to quit

dénonciation du bail | résiliation




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The legal basis for this position, as regards the protection of IPR, has not yet been established, though the available jurisprudence is quite unanimous.

[28] Aucune base légale n'a encore été établie pour soutenir cette politique de protection des droits de propriété intellectuelle, bien que la jurisprudence disponible soit relativement unanime.


I have also noted that there is something you are quite unanimous on—we are not talking about seasonal workers, but about seasonal industries.

J'ai vu aussi qu'il y avait unanimité parmi vous, messieurs et madame. On ne parle pas de travailleurs saisonniers, mais bien d'industries saisonnières.


I think that's quite unanimous now.

Je crois que la question fait relativement l'unanimité maintenant.


There is a quite unanimous view that, for the sake of the quality of the project, there should be an element of national financing as well.

Il existe un consensus certain sur le fait que la qualité du projet nécessite également un élément de financement national.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Council has a major problem: it has to take a unanimous decision, and there is currently one Member State that is quite simply standing in the way of this unanimity.

Le Conseil est face à un problème majeur: il doit décider à l’unanimité, et actuellement un État membre empêche tout simplement cette unanimité.


I do not know if the minister will accept this amendment, but our witnesses seem to be quite unanimous on that matter.

Je ne sais pas si le ministre va accepter cet amendement, mais il semble qu'il y ait quand même une certaine unanimité de la part de nos témoins à ce sujet.


In the emotion following the 11 September attacks, we decided quite unanimously, for example, to give fresh impetus to the Barcelona process and, to this end, decided to create a Euro-Mediterranean Forum, which, I am sad to say, is not functioning today due to the war in Iraq.

Dans l’émotion consécutive aux attentats du 11 septembre, nous avons très unanimement décidé, par exemple, de donner une nouvelle vigueur au processus de Barcelone et pris, à cet effet, la décision de créer un Forum euroméditerranéen, aujourd’hui malheureusement en panne en raison de la guerre en Irak.


In the emotion following the 11 September attacks, we decided quite unanimously, for example, to give fresh impetus to the Barcelona process and, to this end, decided to create a Euro-Mediterranean Forum, which, I am sad to say, is not functioning today due to the war in Iraq.

Dans l’émotion consécutive aux attentats du 11 septembre, nous avons très unanimement décidé, par exemple, de donner une nouvelle vigueur au processus de Barcelone et pris, à cet effet, la décision de créer un Forum euroméditerranéen, aujourd’hui malheureusement en panne en raison de la guerre en Irak.


They certainly were quite unanimous that there seems to be a shortage of funding, or the regulations are too thorough, or the efficiencies of the operation are compromised.

Ils étaient certainement unanimes pour dire qu'il semblait y avoir un manque de fonds, ou que les règlements sont trop sévères, ou encore que l'efficacité de l'opération se trouve compromise.


He said that there would always be unanimity on social questions but, in the Commission’s draft, plans are quite explicitly being made for majority decision-making on issues relating to social security and on taxes connected with the internal market. This means that it will be possible for major parts of the social systems in the Member States to be changed by a majority in Brussels, even if a unanimous French National Assembly, a British House of Commons and a Dutch Lower House should be against this.

Il a déclaré qu'il faudrait toujours une unanimité pour les questions sociales alors que le projet de la Commission prévoit très explicitement que les décisions seront prises à la majorité dans les domaines de la sécurité sociale et des taxes liées au marché intérieur ; cela signifie que la majeure partie des régimes sociaux des États membres pourront être modifiés par une décision prise à Bruxelles à la majorité même si l'Assemblée nationale française, la Chambre des Communes britannique et la Chambre des députés néerlandaise y sont unanimement opposées.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'quite unanimous' ->

Date index: 2024-09-09
w