Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Quit Claims of Rights to Land in an Indian Reserve
Right to call for an emergency debate

Vertaling van "quite rightly debating " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Strengthening the Inter-American Human Rights System: The Current Debate

La consolidation du système interaméricain des droits de la personne : le débat actuel


Quit Claims of Rights to Land in an Indian Reserve

Renonciation aux droits à une terre dans une réserve indienne


right to call for an emergency debate

droit d'interpellation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The Deputy Leader of the Opposition is quite right; the debate has been quite fascinating, but we forget that what we're dealing with is the livelihood and the lives of three of our colleagues, and that is critically important in bringing us back to what we're debating here.

Madame le leader adjoint de l'opposition a tout à fait raison : le débat est fascinant. Mais nous oublions qu'il est question du gagne- pain et de la vie de trois collègues, et c'est très important, car il faut revenir à l'essentiel du débat.


He is quite right that I did want to see it debated in substance in the House rather than see those kinds of tactics to avoid debate.

Il a tout a fait raison de dire que j'aurais préféré qu'on en débatte en profondeur à la Chambre plutôt que d'être confronté à de telles tactiques visant à éviter le débat.


Such an approach can contribute to relieving the negative consequences of this phenomenon which we are quite rightly debating today.

Une telle approche peut contribuer à atténuer les conséquences négatives de ce phénomène auquel est consacré, à juste titre, notre débat d’aujourd’hui.


Joaquín Almunia, Member of the Commission (ES) Madam President, I would like to end this very interesting debate by making a very brief comment on the application of the Stability and Growth Pact, because in this debate — as in many other debates that we have held inside and outside of this Parliament — some people are calling upon the Commission and the Council — upon the Commission in particular, and quite rightly to apply the Pact firmly. And I entirely agree.

Joaquín Almunia, membre de la Commission. - (ES) Madame la Présidente, je voudrais conclure ce débat très intéressant par un très bref commentaire sur la mise en œuvre du Pacte de stabilité et de croissance, car au cours de cette discussion - comme dans bon nombre d’autres débats que nous avons eus à l’intérieur et à l’extérieur de ce Parlement - certains invitent la Commission et le Conseil - surtout la Commission, à juste titre - à appliquer le Pacte de manière ferme.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (SV) Mr President, Commissioner Špidla, in Parliament, we very often talk – and quite rightly so – about non-discrimination and equal opportunities for all. I welcome both the debate and this report.

- (SV) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire Špidla, le Parlement discute très souvent - et c’est très bien ainsi - de la lutte contre la discrimination et de l’égalité des chances pour tous. Je me félicite du présent débat, ainsi que du rapport qui nous a été présenté.


The Hon. the Speaker: Honourable senators, I think Senator Cools is quite right that the matter of what Bill S-9 is or is not should be left to that order on our Order Paper, as she has so capably said, and that is where we should debate that matter.

Son Honneur le Président: Honorables sénateurs, je crois que le sénateur Cools a entièrement raison de dire que la question de savoir ce qu'est ou ce que n'est pas le projet de loi S-9 devrait être décidée dans le cadre du débat sur la motion inscrite au Feuilleton, comme elle l'a si bien dit.


The UK, for example, has quite rightly conducted its own debate on stem cell research and come to the conclusion that a tightly regulated research programme can eventually bring benefits to sufferers of highly disabling and painful conditions.

Le Royaume-Uni, par exemple, a conduit son débat relatif à la recherche sur les cellules souches de manière tout à fait correcte et en est arrivé à la conclusion qu'un programme de recherche strictement régulé peut finalement s'avérer positif pour les personnes souffrant de graves handicaps et de maladies douloureuses.


In an amendment you propose, quite rightly, spelling this out in the text of the decision we are debating today.

Dans un amendement, vous proposez d'ailleurs, à juste titre, de le préciser dans le texte de la décision dont nous discutons aujourd'hui.


The chairman, quite rightly, would not let me get up to debate Diane Brushett, who had said that this change in the tax will not cost anything to the senior citizens, and all of those other people, including low-income and middle-income people.

Le président, à juste titre, a refusé que je prenne la parole pour revenir sur les propos de Diane Brushett, qui a prétendu que ce changement apporté à la taxe ne coûterait rien aux aînés et aux autres, y compris les personnes à revenus modestes et moyens.


“The issue of co-existence, and the importance of giving European farmers the “freedom to farm” has, quite rightly, provoked much debate, and it is another issue that the action plan will address.

«La question de la coexistence et l'importance de laisser aux agriculteurs européens la liberté de choisir ce qu'ils cultivent ont, à juste titre, suscité moult discussions et c'est là un autre aspect qui sera traité dans le plan d'action.




Anderen hebben gezocht naar : quite rightly debating     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'quite rightly debating' ->

Date index: 2025-07-08
w