Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Until quite recently

Traduction de «quite recently whereas » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
However, this morning, we found out that the Official Languages Committee was established quite recently, whereas you say that it has been active for the past two years.

Par contre, ce matin, on a lu que la création du comité sur les langues officielles était récente, alors que vous dites qu'il fonctionne depuis deux ans.


J. whereas France has until quite recently supported the dictatorial regime of Ben Ali, even offering its help in repression of the popular mobilisation,

J. considérant que la France a, jusqu'à la dernière minute, soutenu le régime dictatorial de Ben Ali y compris en proposant son aide dans la répression de la mobilisation populaire,


B. whereas since the outbreak of the recent debt crisis, the structure of tax revenues has quite significantly changed in a number of Member States, and the related structural and cyclical effects of this modification are hard to distinguish; whereas, in developing tax policy, the principles of subsidiarity and multi-level governance should be fully taken into account, in line with relevant legislation of the Member States;

B. considérant que, depuis le déclenchement de la récente crise de la dette, la structure des recettes fiscales a assez profondément changé dans un certain nombre d'États membres, et qu'il est difficile de distinguer les effets structurels et cycliques associés à cette évolution; considérant que, lors de l'élaboration de la politique fiscale, les principes de subsidiarité et de gouvernance à plusieurs niveaux devraient être pleinement pris en compte, dans le respect de la législation pertinente en vigueur dans les États membres;


B. whereas since the outbreak of the recent debt crisis, the structure of tax revenues has quite significantly changed in a number of Member States, and the related structural and cyclical effects of this modification are hard to distinguish; whereas, in developing tax policy, the principles of subsidiarity and multi-level governance should be fully taken into account, in line with relevant legislation of the Member States;

B. considérant que, depuis le déclenchement de la récente crise de la dette, la structure des recettes fiscales a assez profondément changé dans un certain nombre d'États membres, et qu'il est difficile de distinguer les effets structurels et cycliques associés à cette évolution; considérant que, lors de l'élaboration de la politique fiscale, les principes de subsidiarité et de gouvernance à plusieurs niveaux devraient être pleinement pris en compte, dans le respect de la législation pertinente en vigueur dans les États membres;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
whereas since the outbreak of the recent debt crisis, the structure of tax revenues has quite significantly changed in a number of Member States, and the related structural and cyclical effects of this modification are hard to distinguish; whereas, in developing tax policy, the principles of subsidiarity and multi-level governance should be fully taken into account, in line with relevant legislation of the Member States;

considérant que, depuis le déclenchement de la récente crise de la dette, la structure des recettes fiscales a assez profondément changé dans un certain nombre d'États membres, et qu'il est difficile de distinguer les effets structurels et cycliques associés à cette évolution; considérant que, lors de l'élaboration de la politique fiscale, les principes de subsidiarité et de gouvernance à plusieurs niveaux devraient être pleinement pris en compte, dans le respect de la législation pertinente en vigueur dans les États membres;


R. whereas the recent Eurobarometer survey confirms that awareness of the existence of anti-discrimination legislation in the EU is quite low and that on average only one third of EU citizens claim to know their rights should they be victims of discrimination or harassment,

R. considérant que le récent sondage Eurobaromètre confirme que la perception de l'existence d'une législation anti-discrimination dans l'Union européenne est très faible et qu'en moyenne, un tiers seulement des citoyens de l'UE indiquent connaître leurs droits dans le cas où ils seraient victimes de discrimination ou de harcèlement,


I would like to thank all the members for the opportunity to speak on a subject which, until quite recently, seemed private, whereas it is a matter of social justice, democracy and public health.

Je voudrais remercier tous les députés de nous donner la possibilité de nous exprimer sur un sujet qui, jusqu'à tout récemment, paraissait d'ordre privé, alors qu'il s'agit d'une question de justice sociale, de démocratie et de santé publique.


The awareness of rape for example is quite recent, as it was so recently still considered to be at worst a misdemeanour, whereas today, we know that it is in fact a crime.

La prise de conscience est récente au regard du viol, par exemple, qui fut encore si récemment considéré au mieux comme un délit, alors qu’aujourd’hui, nous savons bien qu’il s’agit d’un crime.




D'autres ont cherché : until quite recently     quite recently whereas     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'quite recently whereas' ->

Date index: 2025-05-22
w