Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Until quite recently

Traduction de «quite recent what » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Given that Part VII is in fact quite recent, I would like to know exactly what distinction has been made between the guidelines tabled five years ago and those tabled this year.

Étant donné que la partie VII est quand même assez récente, j'aimerais savoir exactement quelles sont les distinctions entre les directives déposées il y a cinq ans et celles déposées cette année.


Certainly, the response that I received just recently, on May 31, 2010, in a letter from Toyota Canada answering those questions in more detail, is quite frankly what I would have expected from a professional organization in the first place, and it indicated that in essence the material used in Canada resulting in the sticky pedal phenomenon was the same as that used in Ireland and the United Kingdom.

En tout cas, la réponse que j'ai reçue tout récemment, le 31 mai 2010, dans une lettre de Toyota Canada qui répond à ces questions plus en détail, est ce à quoi je me serais attendu en premier lieu de la part d'une organisation professionnelle, et elle indique en substance que le matériau utilisé au Canada produisant le phénomène de grippage de la pédale est le même que celui utilisé en Irlande et au Royaume-Uni.


I think that, at the moment, with the recent review of the State aid rules, it is quite clear what is possible and what is not acceptable.

Je pense qu’il est actuellement très aisé, avec la récente révision des règles régissant les aides publiques, de déterminer ce qui est possible et ce qui n’est pas acceptable.


Günter Gloser, President-in-Office of the Council (DE) Madam President, Baroness Ludford, I am aware of the debates that have been held in your House, in one of which, held recently, we participated, but what I can say is that there was a pro-tolerance demonstration in Poland, a few months ago now, at the end of last year, and that there were opportunities for demonstrations until quite recently.

Günter Gloser, président en exercice du Conseil. - (DE) Madame la Présidente, Madame Ludford, je suis au courant des débats que votre Assemblée a tenus, dont celui, récent, auquel nous avons participé, mais ce que je puis dire c’est qu’il y a eu une manifestation en faveur de la tolérance en Pologne, il y a quelques mois, à la fin de l’année dernière, et qu’il était possible d’organiser des manifestations jusqu’à assez récemment.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Günter Gloser, President-in-Office of the Council (DE) Madam President, Baroness Ludford, I am aware of the debates that have been held in your House, in one of which, held recently, we participated, but what I can say is that there was a pro-tolerance demonstration in Poland, a few months ago now, at the end of last year, and that there were opportunities for demonstrations until quite recently.

Günter Gloser, président en exercice du Conseil . - (DE) Madame la Présidente, Madame Ludford, je suis au courant des débats que votre Assemblée a tenus, dont celui, récent, auquel nous avons participé, mais ce que je puis dire c’est qu’il y a eu une manifestation en faveur de la tolérance en Pologne, il y a quelques mois, à la fin de l’année dernière, et qu’il était possible d’organiser des manifestations jusqu’à assez récemment.


Until quite recently it was unclear what direction the Commission intended to take with its new rules.

Jusqu'il y a peu, on ne voyait pas dans quelle direction la Commission s'engagerait avec le nouveau règlement.


It was raised quite recently in the Environment Council by a number of ministers who want the Commission to look at what basis there might be for a ban and at what might need to be done.

Il a été soulevé tout récemment à la commission de l'environnement par quelques ministres qui souhaitent que la Commission examine ce qu'il a comme fondements et ce qu'il convient de faire.


I mention them now because, until quite recently, Devco's policy, expressed consistently and almost without exception year after year, was that these problems were surmountable in what I would describe as an expansive strategy for the corporation's future.

Je les mentionne maintenant parce que, jusqu'à tout récemment, la politique de la Devco, énoncée constamment et presque sans exception année après année, consistait à dire que ces problèmes étaient surmontables dans le cadre de ce qu'on pourrait appeler une stratégie d'expansion pour l'avenir de la société.


Ms. Kenny: As the document is quite recent, what we have heard from the Commissioner's office is that they are interested in what we have to say but that it requires very detailed analysis.

Mme Kenny : Comme le document est tout récent, ce qu'on nous dit au bureau du commissaire, c'est qu'on est intéressé par ce qu'on a à dire, mais que cela demande une analyse très approfondie.


Your colleague, Mr. Martin, used to be, until quite recently, fairly clear on what he thought of payroll taxes and their impact on economic growth.

Votre collègue, M. Martin, disait encore clairement, il n'y a pas si longtemps, ce qu'il pensait des cotisations sociales et de leur influence sur la croissance économique.




D'autres ont cherché : until quite recently     quite recent what     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'quite recent what' ->

Date index: 2024-04-07
w