Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Break free - The Guide to Quitting Smoking
Quit claim letters patent
Quit-claim letters patent
The Guide to Quitting Smoking

Vertaling van "quite properly and quite " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


quit-claim letters patent [ quit claim letters patent ]

lettres patentes de renonciation


The Guide to Quitting Smoking [ Break free - The Guide to Quitting Smoking ]

Guide de renoncement au tabac [ Fumer, c'est fini! - Guide de renoncement au tabac ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We live in a technological age, and the kinds of things that judges say today—and I think quite properly and quite appropriately—include asking officers if they have video machines or something like that at their police station.

Nous vivons à l'ère de la technologie, et les juges d'aujourd'hui demandent notamment—et, à mon avis, ils ont raison et sont fondés de le faire—aux agents de police si leur station est équipée de vidéocaméras ou d'appareils du genre.


This possibility seems quite remote at the present time, especially as the late implementation by some Member States has meant that the Directive has not yet had the chance to work properly.

Toutefois, cette possibilité ne paraît pas envisageable actuellement, notamment parce que certains États membres viennent seulement de transposer la directive, laquelle n'a donc pas encore pu produire tous ses effets.


If we do not properly address their needs, we could imperil the economies of our regions to an extent that has not been quite properly expressed in the House at this point on the bill.

Si nous ne répondons pas adéquatement à leurs besoins, cela pourrait compromettre l'économie des régions dans une mesure qui n'a pas été décrite assez clairement à la Chambre dans le débat sur ce projet de loi.


Because of its importance, legal marriage may properly be viewed as fundamental to the stability and well-being of the family and, as such.Parliament may quite properly give special support to the institution of marriage.

Du fait de son importance, le mariage peut à bon droit être considéré comme primordial pour la stabilité et le bien-être de la famille; à ce titre.le législateur peut fort bien accorder un soutien particulier à cette institution.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I say to the honourable gentleman who spoke last in the debate that, as far as the overall purpose of the TACIS programmes is concerned, they do, of course, have to incorporate the ethical considerations, the democratic considerations, the market-oriented considerations to which he quite properly and quite eloquently referred.

Je dirais au dernier orateur qui est intervenu que, pour ce qui est de leur objectif général, les programmes de TACIS doivent bien entendu intégrer les aspects éthiques, démocratiques et tenir compte des impératifs de l'économie de marché, dont il a parlé avec beaucoup de bon sens et d'éloquence.


Several States have quite properly conceded the end of the dual mandate.

Plusieurs États ont très sagement accepté de mettre fin au double mandat.


Mr President, ladies and gentlemen, you will appreciate that we are taking Parliament’s proposals very much to heart. This is not just to keep Members happy, but quite simply because the House is right. Parliament is quite properly inspired by its wish to improve the citizens’ Europe, a Europe whose young people are the cornerstone in the building of the new continent we are all engaged in constructing – a Europe where it is good to be alive.

Vous voyez, Monsieur le Président, chers collègues, que nous prenons très à cœur les propositions du Parlement, non pas parce que c'est le Parlement qui les fait, mais tout simplement parce que le Parlement a raison, ce qui découle de son désir d'améliorer cette Europe citoyenne où les citoyens jeunes sont à la base de la création de ce continent européen que nous sommes tous en train de construire et où il y fait bon vivre.


It has been seen as remote and, unless we have proper ownership, quite frankly it will continue to be remote.

Celui-ci est perçu d'une manière distante et franchement, à moins de promouvoir une appropriation adéquate, il le restera.


The Hon. the Speaker: Honourable senators, it is quite proper to have the last person answer a question, but it is not proper for the last speaker to ask anyone else in the chamber a question.

Son Honneur le Président: Honorables sénateurs, il est tout à fait correct que le dernier intervenant réponde à une question, mais il n'est pas correct que le dernier orateur pose une question à qui que ce soit d'autre dans la salle.


The government quite properly insisted it be passed, and the opposition, quite improperly, passed it without any study, any thought, anything except their concerns about meeting travel plans for the summer.

Le gouvernement a, à bon droit, insisté pour qu'il soit adopté et les députés de l'opposition ont, à tort, adopté ce projet de loi sans l'étudier, sans réfléchir, sans penser à autre chose qu'à leurs projets de voyage pour l'été.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'quite properly and quite' ->

Date index: 2023-09-01
w