Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Break free - The Guide to Quitting Smoking
Cancellation
Dream anxiety disorder
Elegance
Elegant bryum
English
Formal notice to quit
I think it's quite elegant and well phrased.
Neo-classic elegance
Neoclassical elegance
Notice of termination
Notice to quit
The Guide to Quitting Smoking
To give notice to quit
To serve a notice upon tenant

Traduction de «quite elegantly » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
neo-classic elegance [ neoclassical elegance ]

élégance néo-classique [ élégance néoclassique ]


The Guide to Quitting Smoking [ Break free - The Guide to Quitting Smoking ]

Guide de renoncement au tabac [ Fumer, c'est fini! - Guide de renoncement au tabac ]




Definition: Dream experiences loaded with anxiety or fear. There is very detailed recall of the dream content. The dream experience is very vivid and usually includes themes involving threats to survival, security, or self-esteem. Quite often there is a recurrence of the same or similar frightening nightmare themes. During a typical episode there is a degree of autonomic discharge but no appreciable vocalization or body motility. Upon awakening the individual rapidly becomes alert and oriented. | Dream anxiety disorder

Définition: Expérience de rêve chargée d'anxiété ou de peur s'accompagnant d'un souvenir très détaillé du contenu du rêve. Cette expérience de rêve est très intense et comporte habituellement comme thèmes des menaces pour l'existence, la sécurité et l'estime de soi. Assez souvent, les cauchemars ont tendance à se répéter avec des thèmes identiques ou similaires. Les épisodes typiques comportent un certain degré de décharge neuro-végétative, mais pas d'activité verbale ou motrice notable. Au réveil, le sujet devient rapidement alerte et bien orienté. | Rêves d'angoisse


Definition: Nocturnal episodes of extreme terror and panic associated with intense vocalization, motility, and high levels of autonomic discharge. The individual sits up or gets up, usually during the first third of nocturnal sleep, with a panicky scream. Quite often he or she rushes to the door as if trying to escape, although very seldom leaves the room. Recall of the event, if any, is very limited (usually to one or two fragmentary mental images).

Définition: Elles constituent des épisodes nocturnes au cours desquels une terreur et une panique extrêmes sont associées à une vocalisation intense, à une agitation motrice et à un hyperfonctionnement neuro-végétatif. L'individu s'assied ou se lève, habituellement durant le premier tiers du sommeil nocturne, avec un cri de terreur. Assez souvent, il court jusqu'à la porte comme s'il essayait de s'échapper; en fait, il ne quitte que rarement sa chambre. Le souvenir de l'événement, s'il existe, est très limité (se réduisant habituellement à une ou deux images mentales fragmentaires).




cancellation | notice of termination | notice to quit

dénonciation du bail | résiliation


to give notice to quit | to serve a notice upon tenant

signifier un con




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I think it's quite elegant and well phrased.

Je crois que c'est une façon élégante de présenter les choses.


Side by side, in the Kazan Kremlin, stand the Annunciation Cathedral and the huge, new, and I thought quite elegant, Kul Sharif mosque.

Au Kremlin de Kazan se tiennent, côte à côte, la cathédrale de l'Annonciation et l'immense — et très élégante, à mon avis — nouvelle mosquée Kul Sharif.


As one witness put it quite elegantly, she said that marriage is the parent of society, it is not its child.

Comme l'a parfaitement dit un témoin, le mariage est le parent de la société, et non son enfant.


There is something wrong with the system, and we believe it is not only our right but our responsibility to say what is wrong on behalf of the rest of Canada, when we wear our official opposition uniform, which we do quite elegantly (1135 ) [English] Mr. Paul Szabo (Mississauga South, Lib.): Mr. Speaker, I listened to the dialogue. With regard to the investigation of the member for Charlesbourg, the member has basically stated that it was a waste of time.

Il y a des choses qui ne vont pas et nous prétendons que c'est non seulement notre droit, mais notre responsabilité de le dire, comme nous disons ce qui ne va pas pour le reste du Canada quand nous mettons notre tenue, fort élégante par ailleurs, de l'opposition officielle (1135) [Traduction] M. Paul Szabo (Mississauga-Sud, Lib.): Monsieur le Président, j'ai écouté l'échange et, en ce qui concerne l'enquête sur le député de Charlesbourg, la députée a essentiellement déclaré qu'il s'agissait d'une perte de temps.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
He was asked, before a committee, whether Canada should restrict itself to chapter 6 traditional peacekeeping only. His answer was quite elegant.

Interrogé par les membres d'un comité sur la question de savoir si le Canada devait s'en tenir au chapitre 6, c'est-à-dire le concept traditionnel de maintien de la paix, il a eu cette réponse élégante et je cite: «Vous le pourriez certes, mais, en tant que soldat de métier, je serais passablement gêné si vous le faisiez».




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'quite elegantly' ->

Date index: 2025-04-16
w