Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Break free - The Guide to Quitting Smoking
Cancellation
Disgrace
Dream anxiety disorder
Formal notice to quit
Notice of termination
Notice to quit
Quit claim
Quit claim letters patent
Quit-claim letters patent
The Guide to Quitting Smoking

Traduction de «quite disgraceful » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


quit-claim letters patent [ quit claim letters patent ]

lettres patentes de renonciation


The Guide to Quitting Smoking [ Break free - The Guide to Quitting Smoking ]

Guide de renoncement au tabac [ Fumer, c'est fini! - Guide de renoncement au tabac ]


Definition: Dream experiences loaded with anxiety or fear. There is very detailed recall of the dream content. The dream experience is very vivid and usually includes themes involving threats to survival, security, or self-esteem. Quite often there is a recurrence of the same or similar frightening nightmare themes. During a typical episode there is a degree of autonomic discharge but no appreciable vocalization or body motility. Upon awakening the individual rapidly becomes alert and oriented. | Dream anxiety disorder

Définition: Expérience de rêve chargée d'anxiété ou de peur s'accompagnant d'un souvenir très détaillé du contenu du rêve. Cette expérience de rêve est très intense et comporte habituellement comme thèmes des menaces pour l'existence, la sécurité et l'estime de soi. Assez souvent, les cauchemars ont tendance à se répéter avec des thèmes identiques ou similaires. Les épisodes typiques comportent un certain degré de décharge neuro-végétative, mais pas d'activité verbale ou motrice notable. Au réveil, le sujet devient rapidement alerte et bien orienté. | Rêves d'angoisse


Definition: Nocturnal episodes of extreme terror and panic associated with intense vocalization, motility, and high levels of autonomic discharge. The individual sits up or gets up, usually during the first third of nocturnal sleep, with a panicky scream. Quite often he or she rushes to the door as if trying to escape, although very seldom leaves the room. Recall of the event, if any, is very limited (usually to one or two fragmentary mental images).

Définition: Elles constituent des épisodes nocturnes au cours desquels une terreur et une panique extrêmes sont associées à une vocalisation intense, à une agitation motrice et à un hyperfonctionnement neuro-végétatif. L'individu s'assied ou se lève, habituellement durant le premier tiers du sommeil nocturne, avec un cri de terreur. Assez souvent, il court jusqu'à la porte comme s'il essayait de s'échapper; en fait, il ne quitte que rarement sa chambre. Le souvenir de l'événement, s'il existe, est très limité (se réduisant habituellement à une ou deux images mentales fragmentaires).




cancellation | notice of termination | notice to quit

dénonciation du bail | résiliation






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
They researched my background pretty thoroughly to ensure that I was not about to disgrace the nature of the house, and this is quite an intimidating process, really.

On a fait des recherches exhaustives sur mon passé, afin de s'assurer que je n'allais pas déshonorer la nature de la chambre, et c'est là un processus assez intimidant, je peux vous l'assurer.


The national highway system in this country is really a disgrace, something we should all be quite embarrassed about.

Le réseau routier national de notre pays est une honte, nous avons tous de quoi en être gênés.


The government's actions with respect to this electoral deform are quite simply disgraceful.

Le comportement de ce gouvernement par rapport à cette « déforme » électorale est carrément scandaleux.


In particular I want to mention the quite disgraceful actions of President Sarkozy in France in giving state aid to his own manufacturers on the explicit assurance that they should withdraw production from other Member States.

Je tiens en particulier à évoquer les mesures assez indélicates du président Sarkozy en France, qui a consenti des aides d’État à ses propres producteurs en échange de leur promesse explicite qu’ils retireraient leur production d’autres États membres.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I heard the contribution from Mr Dillen, representing a Belgian party of the far right, who indulged in a quite disgraceful comparison between circumstances in Belgium and those in Russia.

J’ai entendu l’intervention de M. Dillen, représentant d’un parti d’extrême droite belge qui s’est permis une comparaison totalement indécente entre la situation Belgique et en Russie.


From a text that initially stigmatised Islam and Muslims in a quite disgraceful way, the progressive, centre-left majority managed to craft a balanced document highlighting the whole range of factors (economic, social and so on) that favour support for terrorism, asserting the need to respect fundamental rights, and emphasising the importance of combating discrimination and promoting equality of opportunity, especially in education, training and employment.

D'un texte stigmatisant de manière scandaleuse l'Islam et les musulmans, cette majorité progressiste de centre gauche a réussi à faire un texte équilibré, soulignant la diversité des facteurs encourageant le terrorisme (économiques, sociaux, etc.), la nécessité de respecter les droits fondamentaux ou encore l'importance de la lutte contre les discriminations et de la promotion de l'égalité des chances, en particulier dans les domaines de l'éducation, de la formation et de l'emploi.


After Commissioner Verheugen’s quite disgraceful attempts even to undermine the position taken by the British Presidency, we are entitled to believe that the balance in the Commission is now firmly anti-environment.

Après les tentatives tout à fait honteuses du commissaire Verheugen d’ébranler la position adoptée par la présidence britannique, nous sommes en droit de croire que l’équilibre prôné par la Commission est aujourd’hui résolument anti-environnemental.


I thought it was quite disgraceful for the Liberals to stand en masse and vote against recognizing the historic injustice that was done to aboriginal war veterans, which they did.

J'ai trouvé cela assez honteux de la part des libéraux de se lever en masse pour voter contre la reconnaissance d'une injustice historique commise à l'endroit des anciens combattants autochtones, mais c'est pourtant ce qu'ils ont fait.


I think it is quite disgraceful that the European Parliament bowed to lobbying pressure from the genetic engineering industry on key issues.

Je trouve honteux que le Parlement européen puisse céder sur des questions centrales devant la pression du lobby de l'industrie des technologies génétiques.


The fact that the party across the way wants to withdraw the Bloc Quebecois' amendment is quite simply disgraceful and unacceptable for women.

Le fait que le parti d'en face veuille retirer l'amendement du Bloc québécois est tout simplement disgracieux et insupportable pour les dames.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'quite disgraceful' ->

Date index: 2021-01-20
w