Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quite difficult while " (Engels → Frans) :

And I presume that is not very difficult, since they have had these recommendations for quite a while.

Et j'imagine que ce n'est pas très difficile puisque le ministère est en possession de ces recommandations depuis un certain temps.


– Commissioner, while you might indicate in your reply that this is a very small problem in the overall context of things, nonetheless, I am receiving quite a number of complaints from small businesses that it is becoming increasingly difficult for them and that they are encountering more problems.

- (EN) Monsieur le Commissaire, peut-être avancez-vous dans votre réponse que ce problème s’avère relativement moindre dans le contexte général. Néanmoins, je reçois un nombre non négligeable de plaintes émanant de petites entreprises qui dénoncent les difficultés et les problèmes croissants qu’elles doivent affronter.


What we have done, or not quite done, in 50 years, Slovenia has managed to do in 10, while making the difficult transition from socialism to a market economy, without disrupting society.

Ce que nous avons fait, ou pas tout à fait fait, en cinquante ans, vous l'avez accompli en dix ans. Mieux encore, vous avez réussi à faire la difficile transition du socialisme à l'économie de marché sans désorganiser votre société.


It's still a very difficult technological problem, but the Americans have been working with the Europeans for quite a while now on various programs, and they have had European industrial cooperation.

Cependant, les Américains travaillent en collaboration avec les Européens depuis un certain temps à divers programmes et ont bénéficié de leur coopération industrielle.


The fact that India is a significant country in terms of certain important technologies, while at the same time 300 million of its inhabitants are living in poverty, is something that is quite frankly difficult to stomach.

Le fait que l’Inde soit un pays incontournable sur le plan de certaines technologies importantes alors que, parallèlement, 300 millions d’habitants y vivent dans la pauvreté est, à vrai dire, difficile à digérer.


The fact that India is a significant country in terms of certain important technologies, while at the same time 300 million of its inhabitants are living in poverty, is something that is quite frankly difficult to stomach.

Le fait que l’Inde soit un pays incontournable sur le plan de certaines technologies importantes alors que, parallèlement, 300 millions d’habitants y vivent dans la pauvreté est, à vrai dire, difficile à digérer.


Firstly, there are different kinds of air transport: the major airlines are one thing but the regional airlines are another, and private operators – as in this case – are quite another. The second factor which is being overlooked is that this is a difficult time for the sector, not so much because of economic trends – September 11, the Middle East, the war in Iraq and now SARS which, as you know, Commissioner, has already done twice as much damage to the air traffic sector as Iraq – as the fact that, in the face of these economic diff ...[+++]

Premièrement, les transports aériens ne sont pas une notion unitaire: les grandes compagnies sont une chose, les compagnies régionales en sont une autre, l’aviation privée - comme dans le cas présent - une autre encore; le deuxième élément auquel l’on ne prête pas suffisamment d’attention est la période délicate que ce secteur traverse actuellement, non pas tant à cause des difficultés conjoncturelles - le 11 septembre, le Moyen-Orient, la guerre en Irak, et maintenant le SRAS qui, comme vous le savez, Madame la Commissaire, est déjà responsable, en termes de trafic aérien, d’un préjudice deux fois plus grave que celui provoqué par l’Ir ...[+++]


It may be difficult for a woman who has been victim of an aggression to maintain healthy intimate relationships, whether with close male friends or members of their family and even with their own spouse (1525) Many have to quit work, while others can no longer trust certain professionals.

Les femmes agressées peuvent avoir des problèmes à entretenir des relations intimes saines, que ce soit avec des amis qui appartiennent au genre masculin, que ce soit avec les membres de leur propre famille et parfois même au cours des relations intimes avec leur propre conjoint (1525) Beaucoup doivent abandonner leur travail, tandis que d'autres ne peuvent plus faire confiance à certains professionnels.


For a locally incorporated bank to service those customers would be quite difficult while still retaining some degree of diversification of their balance sheet.

Il serait fort difficile pour une banque constituée localement de fournir à ses clients les services dont ils ont besoin tout en maintenant un degré convenable de diversification de son bilan.


While it is quite difficult to estimate, it is useful to make the effort.

Bien qu'il soit difficile de faire des estimations, il est utile d'essayer.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'quite difficult while' ->

Date index: 2023-09-10
w