Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quite different indeed " (Engels → Frans) :

Indeed, Bill C-54's thrust is quite different from the thrust of Quebec's legislation.

À cet effet, l'éthique du projet de loi C-54 est bien différente de celle de la loi québécoise.


Indeed reality is quite different from what the member perceives it to be.

En effet, la réalité est toute autre que celle perçue par le député.


Ms. Raymonde Folco: That is indeed unfortunate, given that the early childhood education system in Quebec is quite different from anything found elsewhere in Canada.

Mme Raymonde Folco: Je trouve cela énormément dommage, compte tenu du système d'éducation des très jeunes enfants du Québec, qui est très différent de celui qui a cours dans le reste du Canada.


Indeed, the structure of costs and revenues tend to differ quite significantly from one airport to another.

En effet, la structure des coûts et des recettes tend à différer de manière assez significative d'un aéroport à l'autre.


I will not yet say that this is my definitive option but, when we consider regional common agricultural policies, these, in my opinion, are objects of study that it would be interesting to take forward quite rapidly with the aim, of course, not of bringing about protectionism but protection – something quite different indeed.

Je ne dis pas encore que c’est ça mon option finale, mais songer à des politiques agricoles communes régionales, à mon avis, ce sont des objets d’étude qu’il serait intéressant de pousser assez rapidement avec, bien entendu, pour objectif, non pas de faire du protectionnisme mais de faire de la protection, c’est très sensiblement différent.


We, in this House, do indeed agree on what the Lisbon strategy’s goals are, but we have quite different views as to the ways by which to reach them.

Au sein de cette Assemblée, nous adhérons en effet aux objectifs de Lisbonne, mais nous avons des avis bien différents quant aux moyens de les atteindre.


So, it is 1.14% ‘plus’, as far as my group is concerned. That is, indeed, quite different from what many Member States say.

Donc, pour mon groupe, c’est 1,14% «plus», ce qui est en effet bien différent de ce que nombre d’États membres affirment.


It is quite different, however, and indeed unacceptable to suggest that one should recognise the right to self‑determination for every territorial entity in the EU where people have a strong, shared feeling of national identity.

En revanche, il serait différent et inacceptable de prétendre voir reconnaître le droit à l'autodétermination des peuples pour toute entité territoriale dans l'UE où les citoyens auraient un sentiment d'identité nationale, linguistique ou régionale fort et partagé.


Indeed they might want quite different levels of security for different contexts - an e-mail to a friend with details of the night's plans is not usually sensitive, while an e-mail to an e-commerce company containing credit card details is.

En effet, les niveaux de sécurité souhaités peuvent différer sensiblement en fonction du contexte.


The effectiveness of a police service, which indeed demands both simplicity and speed, is quite different from the effectiveness of the fundamental institutions of a democratic public regime.

On ne saurait confondre l’efficacité d’un service de police, qui exige effectivement simplicité et rapidité, et l’efficacité des institutions fondamentales d’un ordre légal démocratique.




Anderen hebben gezocht naar : thrust is quite     quite different     indeed     reality is quite     quebec is quite     is indeed     differ quite     tend to differ     something quite different indeed     have quite     have quite different     quite     is indeed     might want quite     want quite different     which indeed     quite different indeed     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'quite different indeed' ->

Date index: 2024-12-12
w