Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Be at ease in an unsafe location
Be at ease in unsafe areas
Be at ease in unsafe environments
Be at ease in unsafe locations
Break free - The Guide to Quitting Smoking
Create a safe environment to put participants at ease
Credit easing
Ease of handling
Ease the bidding process
Eased arris
Eased edge
Easing of monetary conditions
Expedite the bidding process
Facilitate the bidding process
Handling ease
Help the bidding process
Inmate Olson is quite at ease with his condition.
Monetary easing
Provide a safe environment to put participants at ease
Qualitative easing
Quit claim letters patent
Quit-claim letters patent
The Guide to Quitting Smoking

Traduction de «quite at ease » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
creating a safe environment to put participants at ease | facilitate a safe environment to put participants at ease | create a safe environment to put participants at ease | provide a safe environment to put participants at ease

créer un environnement sûr pour mettre les participants à l'aise


be at ease in an unsafe location | be at ease in unsafe locations | be at ease in unsafe areas | be at ease in unsafe environments

être à l’aise dans des environnements à risque






easing of monetary conditions | monetary easing

assouplissement monétaire | détente monétaire


quit-claim letters patent [ quit claim letters patent ]

lettres patentes de renonciation




The Guide to Quitting Smoking [ Break free - The Guide to Quitting Smoking ]

Guide de renoncement au tabac [ Fumer, c'est fini! - Guide de renoncement au tabac ]


credit easing | qualitative easing

assouplissement direct du crédit | assouplissement du crédit | assouplissement qualitatif


expedite the bidding process | help the bidding process | ease the bidding process | facilitate the bidding process

faciliter le processus d'appel d'offres
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Having said that, despite the fact that these are difficult decisions, I am quite at ease recognizing that the Chief Electoral Officer must make those decisions.

Cela dit, malgré le fait que ces décisions soient très difficiles, je reconnais facilement que le directeur général des élections doit trancher.


O. whereas global food stocks, although not quite as low as in 2008, are still at historically low levels, which does not allow to temporarily ease the occurring price spikes and does not allow import-dependent countries to supply their populations with sufficient food during shortage periods,

O. considérant que, bien qu'elles ne soient pas aussi basses qu'en 2008, les réserves alimentaires mondiales se trouvent toujours à des niveaux historiquement bas, ce qui ne laisse aucune possibilité d'atténuer temporairement les flambées des prix et ne permet pas aux pays qui dépendent des importations de fournir à leurs populations suffisamment de denrées alimentaires en périodes de pénurie,


Well, quite frankly, Commissioner, I can put your mind at ease: Parliament will indeed vote in favour of the proposed amendments, and I am delighted that you can, in these conditions, support them.

Alors, très franchement, Monsieur le Commissaire, je peux vous rassurer: le Parlement votera bien les amendements proposés et je me réjouis que vous puissiez, dans ces conditions, les soutenir.


Well, quite frankly, Commissioner, I can put your mind at ease: Parliament will indeed vote in favour of the proposed amendments, and I am delighted that you can, in these conditions, support them.

Alors, très franchement, Monsieur le Commissaire, je peux vous rassurer: le Parlement votera bien les amendements proposés et je me réjouis que vous puissiez, dans ces conditions, les soutenir.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I have not had direct communication from them, so I'm not quite at ease to answer that part of the question.

Je n'ai eu aucune communication avec lui et j'avoue que je ne suis pas très à l'aise avec cette partie de la question.


– (DE) Mr President, Commissioner, Mr President-in-Office of the Council, ladies and gentlemen, let me be quite frank and say that many of us feel ill at ease today. Why?

- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Mesdames et Messieurs, permettez-moi de parler très franchement et de dire que beaucoup d’entre nous se sentent mal ? l’aise aujourd’hui.


Inmate Olson is quite at ease with his condition.

Le détenu Olson est tout à fait à l'aise avec sa condition.


It is quite clear that substantial funds are going to be needed to ease these countries' transition.

Il est assez évident qu'il faudra des aides substantielles pour faciliter la transition de ces pays.


I feel quite at ease in justifying the expenditure of an additional several million dollars to improve the quality of the register.

Je n'ai aucune difficulté à justifier les millions de dollars supplémentaires dépensés pour améliorer la qualité du registre.


With your indulgence, when we get to the question and answer stage I will feel quite at ease in asking my colleagues to help out so that you have as complete a picture as possible of the proposed legislation before you, Bill C-24.

Si vous me le permettez, lorsque nous serons à l'étape des questions et réponses, je laisserai intervenir mes collègues, qui vous donneront une vue d'ensemble aussi complète que possible du projet de loi C-24.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'quite at ease' ->

Date index: 2020-12-15
w