Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quite appropriate because " (Engels → Frans) :

Dr. Richard Van Loon: In my view, it's quite appropriate because there are advantages.

Dr Richard Van Loon: À mon avis, c'est tout à fait approprié parce que cela présente des avantages.


It would seem that.Today is National Marine Day, which is quite appropriate because we heard the lobbyists from that sector of the industry.

Il semblerait que.Aujourd'hui, c'est la Journée Maritime, ce qui tombe bien puisqu'on a eu un lobby du secteur de l'industrie.


That is why it is quite appropriate that the next summit between the EU and US will take place in Ljubljana, because in Ljubljana we can look to the west and we can see that there is stability and peace in the European Union.

Il est donc particulièrement approprié que le prochain sommet entre l’Union européenne et le Royaume-Uni ait lieu à Ljubljana, parce que de là-bas, nous pouvons nous tourner vers l’Ouest et voir que la stabilité et la paix règnent dans l’Union européenne.


That is why it is quite appropriate that the next summit between the EU and US will take place in Ljubljana, because in Ljubljana we can look to the west and we can see that there is stability and peace in the European Union.

Il est donc particulièrement approprié que le prochain sommet entre l’Union européenne et le Royaume-Uni ait lieu à Ljubljana, parce que de là-bas, nous pouvons nous tourner vers l’Ouest et voir que la stabilité et la paix règnent dans l’Union européenne.


I believe that this excuse should no longer be considered appropriate, firstly because we now have the investment initiative – even though it is quite modest and will certainly not have the effects that the Marshall Plan, with even less money, did in reconstructing Europe – and, secondly, because we are giving no thought to how better coordination by the Member States can recover lost revenue, not only through the fight against organised crime and the black economy, but also – and primarily – ...[+++]

Je pense que cette excuse ne devrait plus être acceptée, premièrement, parce que nous avons maintenant l’initiative dans le domaine des investissements - même si elle reste assez modeste et n’aura certainement pas les effets qu’a eu le plan Marshall, avec encore moins d’argent, sur la reconstruction de l’Europe - et, deuxièmement, parce que nous ne nous rendons pas compte à quel point une meilleure coordination entre les États membres peut permettre de récupérer les pertes de revenus, non seulement via la lutte contre la criminalité o ...[+++]


While denouncing the lax approach taken by some Member States, it certainly did not point out its own reluctance to drag France before the Court of Justice because it quite appropriately decided to maintain its embargo on British beef.

Tout en dénonçant le laxisme de certains États membres, elle n’a pourtant nullement annoncé qu’elle renonçait à traîner devant la Cour de justice la France parce qu’elle a maintenu avec beaucoup de pertinence l’embargo sur les viandes bovines britanniques.


– (FR) We shall not be voting in favour of the Brok report, but certainly not because we are opposed to the idea of enlargement, which is, quite obviously, a historical inevitability, just as it is a geographical inevitability. Even the very name ‘Europe’, by definition, includes all the nations from the Atlantic to the Urals, although this has apparently been forgotten by a tiny part of the continent, the most prosperous and, in many ways, the most arrogant part, which appropriated ...[+++]

- Nous ne voterons pas, pour notre part, le rapport Brok. Non, certes que nous soyons opposés à l'élargissement, lequel est évidement inscrit dans l'histoire, comme il l'est dans la géographie, et aussi dans le nom même d'Europe, laquelle inclut, par définition, l'ensemble des nations allant de l'Atlantique à l'Oural ; ce que semble d'ailleurs oublier une petite partie du continent, la plus prospère et à bien des égards la plus arrogante, qui depuis un demi-siècle confisque le mot.


The concept is to express national unity, which is quite appropriate because if it keeps spending money like this, Canadians will all be in the poorhouse together.

Il veut ainsi promouvoir l'unité nationale, ce qui est très bien, car s'il continue de dépenser ainsi, les Canadiens se retrouveront tous ensemble dans la pauvreté.


In general terms it is quite appropriate because what we are talking about is the remuneration of the judiciary.

En règle générale, il n'y a pas de mal à le faire puisque l'on parle de la rémunération des juges.


I do think it is quite appropriate because we should try to tax all financial institutions on a level playing field.

J'estime cela tout à fait approprié, car nous devrions nous efforcer d'offrir un traitement fiscal équitable à toutes les institutions financières.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'quite appropriate because' ->

Date index: 2021-05-04
w