Finally, by transferring its powers relating to day to day administration to the first nations, is the central government not seeking to quietly dump onto those same first nations its fiduciary obligation, without providing them with the necessary resources indispensable to their viability, and particularly to their prosperity?
Finalement, en transférant ses pouvoirs en matière d'administration quotidienne aux premières nations, le gouvernement central ne cherche-t-il pas à refiler en douce à ces dernières son obligation de fiduciaire, sans toutefois leur accorder les ressources nécessaires et indispensables à leur viabilité et surtout à leur prospérité?