Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "questions that were never asked " (Engels → Frans) :

They were hypothetical questions that were never asked. They were hypothetical answers that were never given.

Il s'agissait de questions hypothétiques qui n'ont jamais été posées et de réponses hypothétiques qui n'ont jamais été données.


Mr. Preston Manning (Leader of the Opposition, Ref.): Mr. Speaker, that is an irrelevant answer to a question that was never asked.

M. Preston Manning (chef de l'opposition, Réf.): Monsieur le Président, le ministre répond à une question que je n'ai pas posée.


The agreements in question, which date back to October 1997, were frequently negotiated (e.g. in the context of the Union enlargements) but the quotas were never substantially adjusted downwards in order to take into account new market developments.

Les accords en question, qui remontent à octobre 1997, faisaient l'objet de négociations fréquentes (par exemple, dans le cadre des élargissements de l'Union) mais les quotas n'étaient jamais réellement ajustés à la baisse pour tenir compte de l'évolution du marché.


That question often was never asked, whether it should be only employers and employees paying for this or whether the general taxpayer should be paying for this program.

La question n'a jamais été posée, de savoir si le financement du programme doit être fait par les employeurs et les travailleurs ou par les contribuables.


In Question 4, Member States were asked to submit details on undertakings collecting waste oils.

La question 4 du questionnaire invitait les États membres à fournir des renseignements précis sur les entreprises assurant la collecte des huiles usagées.


One of the questions asked was whether the rules limiting the amount of advertising could be made more flexible to take account of the degree of user choice and control, and whether the new advertising techniques were compatible with the provisions of the Directive.

Il a notamment été demandé si les règles de limitation quantitative de la publicité peuvent être assouplies en tenant compte du degré de choix et de contrôle des utilisateurs et si les nouvelles techniques publicitaires sont compatibles avec les dispositions de la directive.


He knew about the investigation; he knew about the accusations being formulated by the government against Mr. Mulroney; yet when a direct question was posed as to his knowledge of the defamatory letter, the Solicitor General and the Government of Canada consciously chose to deceive the members of this chamber and deliver a response to a question that was never asked.

Il était au courant également de l'enquête et des accusations formulées par le gouvernement à l'endroit de M. Mulroney.


Our recommendation in this area is to bring the Minister of Human Resources Development, the Minister of Health and the Minister of Canadian Heritage before the finance committee of the House and to grill them on the costs of their existing programs and proposed alternatives; to have that committee ask them the hard questions that they never ask themselves and are

À cet égard, nous recommandons que le ministre du Développement des ressources humaines, la ministre de la Santé et le ministre du Patrimoine canadien comparaissent devant le Comité des finances de la Chambre et de les interroger sérieusement sur les coûts de leurs programmes actuels et des solutions de rechange proposées; que le comité leur pose les questions difficiles qu'ils ne se sont jamais posées eux-mêmes et que leurs propres fonctionnaires leur posent rarement; qu'ils répondent à ces questions avant de détruire complètement le Régime de pensions du Canada, le programme d'assurance-santé et le Régi-


Questions were asked about the criteria for selecting the towns under Urban, the seemingly complex procedures under Equal and the eligibility of external frontiers under Interreg III.

Des questions ont été posées concernant notamment les critères de choix pour les villes dans URBAN, les procédures à priori complexes dans EQUAL, ou l'éligibilité des frontières externes dans INTERREG III.


51. As part of the Eurobarometer series of polls of public opinion [30], a number of questions were asked to the households surveyed concerning their opinion about a number of services of general interest.

51. Dans le cadre des sondages d'opinion entrepris pour l'Eurobaromètre [30], un certain nombre de questions ont été posées aux ménages afin de connaître leur opinion sur certains services d'intérêt général.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'questions that were never asked' ->

Date index: 2021-09-16
w