Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "questions from yesterday " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Committee of Experts on Questions arising from the Transition from Sheltered to Ordinary Employment

Comité d'experts sur les questions liées au passage de l'emploi protégé à l'emploi ordinaire


Sub-Commission on the Question of Persons Detained on the Grounds of Mental Ill-Health or Suffering from Mental Disorder

Sous-Commission sur la question des personnes détenues pour maladie mentale ou atteintes de troubles mentaux


Sessional Working Group on the Question of persons detained on the grounds of mental ill-health or suffering from mental disorder

Groupe de travail de session sur la question des personnes détenues pour maladie mentale ou atteintes de troubles mentaux


Protocol between the Government of Canada and the Government of the Russian Federation concerning questions relating to credits for deliveries of capital goods and services to the Russian Federation from Canada

Protocole entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la Fédération de Russie concernant les questions relatives aux crédits consentis pour la fourniture, à partir du Canada, de services et de biens de production à la Fédération de Russie


Other decisions (Adopted without discussion. In the case of legislative acts, votes against or abstentions are indicated. Decisions containing statements which the Council has decided may be released to the public or explanations of vote are asterisked; the statements and explanations of vote in question may be obtained from the Press Office.)

Autres décisions (Adoptées sans débat. Lorsqu'il s'agit d'actes à caractère législatif, les votes contraires ou abstentions sont indiqués. Les décisions comportant des déclarations que le Conseil aurait décidé de rendre accessibles au public ou des explications de vote sont signalées par un *; les déclarations et les explications de vote en question peuvent être obtenues auprès du Service de presse.)


suspend certain of the rights deriving from the application of the Treaties to the Member State in question

suspendre certains des droits découlant de l'application des traités à l'État membre en question
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The Chairman: On the heels of I believe your question in question period yesterday where you wanted to see leadership come from the government on the particular issue you were referring to, the airline issue—you were calling on the government to have leadership—the Liberal caucus has a committee called economic development, and I'm sure every party has different committees where members from constituencies across the country can come together and voice their concerns in a ...[+++]

Le président: Pour faire suite à ce que vous disiez hier à la période des questions, quand vous demandiez que le gouvernement fasse preuve de leadership sur la question des compagnies aériennes, le caucus libéral a un comité sur le développement économique, et je suis sûr que tous les partis ont des comités dont les membres issus des différentes circonscriptions du pays peuvent exprimer leurs préoccupations au sein du caucus.


Senator Champagne: I will have to give my colleagues a chance to ask questions, but, yesterday, we learned from the regional cultural officers that funding is coming from the federal government and there are agreements to make culture come alive and teach our young people that they have a culture and that it is beautiful and meaningful.

Le sénateur Champagne: Il faudra laisser la place à mes collègues, mais nous avons appris hier, avec la visite des agents culturels de la région, que c'est de l'argent qui vient du fédéral et ce sont des ententes pour animer et faire vivre la culture et faire savoir aux jeunes d'ici qu'ils ont une culture et qu'elle est belle et importante.


Mr. Speaker, I rise on a point of order which arises from the comments just made by this hon. member in which he alleged something to a colleague of mine, a minister, from question period yesterday which clearly the minister did not say.

Monsieur le Président, j'invoque le Règlement au sujet des propos que vient de tenir ce député, qui attribue à un collègue, un ministre, des propos qu'il n'a manifestement pas tenus pendant la période de questions d'hier.


Last evening at about 5:10 I received a phone call from CN stating that due to the fact that in question period yesterday the Minister of Transport, in response to a question from Mr. Moore, advised that his department is suing CN and I've brought a copy of it; it's all in French here, but he is suing CN CN's lawyers then advised the witnesses that because this is a matter now before the courts or a matter of litigation, they ought not to come, and they advised me just shortly after five o'clock last night that they're not coming.

Hier, vers 17 h 10, j'ai reçu un appel du CN. On m'a dit qu'étant donné que le ministre des Transports, en réponse à une question de M. Moore lors de la période de questions hier, a avisé le Parlement que son ministère poursuivait le CN — j'en ai apporté une copie en français; c'est ce qu'on y dit —, les avocats du CN ont conseillé aux témoins de ne pas se présenter.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It relates to question No 33 which I was informed, yesterday, was being removed from the list to be replied to today by the President-in-office.

Elle concerne la question no 33.


– (SV) I believe that the decision taken yesterday provides exactly the answer you were looking for on the well-founded questions which you receive from employees who unlawfully lose their jobs.

- (SV) Je pense qu'avec la décision d'hier, vous avez eu précisément la réponse que vous attendiez aux questions légitimes posées par des travailleurs qui perdent injustement leur emploi.


– (ES) Madam President, yesterday in this House the chairperson of my delegation, Rosa Díez, reported another leak of a written answer from the Commission to a question in Question Time, before Parliament officially received the answer from the Commission.

- (ES) Madame la Présidente, hier, la présidente de ma délégation, Rosa Díez, a dénoncé devant cette Assemblée la nouvelle fuite d'une réponse écrite de la Commission à une question de l'heure des questions, avant que le Parlement ne reçoive la réponse officielle de la Commission.


Having received the press release that the Group of the European People’s Party in the European Parliament distributed yesterday to the Spanish media in Strasbourg, dated 13 March, half an hour before Question Time finished, I would like to inform the President of the European Parliament that as well as the answer to Mrs García-Orcoyen’s question, the joint answer to Questions No 92 from Mr Agag Longo and No 94 from Mrs Avilés Pere ...[+++]

Après avoir obtenu le communiqué de presse que le groupe populaire du Parlement européen a distribué hier aux médias espagnols présents à Strasbourg en date du mardi 13, une demi-heure avant la clôture de l'heure des questions, je tiens à signaler à la présidente du Parlement européen qu'outre la réponse à la question de Mme García-Orcoyen, il y a également eu une fuite de la réponse commune aux questions n° 92 de M. Agag Longo et n° 94 de Mme Avilés Perea.


However, it does mention the speakers on Question 9, but we must correct the fact that it passes from Question 8 to Question 10 without mention of Question 9, which I directed yesterday at the Council.

Par contre, le nom de l'orateur de la question 9 est bien mentionné, mais il faut faire en sorte que l'on ne passe pas de la question 8 à la question 10 sans mentionner la question 9, que j'ai posée hier au Conseil.


The irony is that as we debate putting an end to this longshoreman strike, at this very time there is a labour disruption effecting rail movements which will still prevent the proper movement of grain and other commodities to market. I refer to the Minister of Labour's response in question period yesterday to a question from the hon. member for Simcoe Centre.

Je voudrais rappeler la réponse que la ministre du Travail a donnée à une question du député de Simcoe-Centre, hier, pendant la période des questions.




Anderen hebben gezocht naar : questions from yesterday     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'questions from yesterday' ->

Date index: 2024-07-03
w