(c) the period within which the verification letter must be answered or the verification questionnaire must be completed and returned, which period, except in the case of a verification letter under section 11, shall be not less than 30 days after the date on which the verification letter or the verification questionnaire was sent.
c) le délai dans lequel une réponse à la lettre doit être donnée ou le questionnaire rempli et retourné, lequel ne peut, sous réserve de l’article 11, être inférieur à 30 jours suivant la date d’envoi de la lettre ou du questionnaire.