Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «questionable how sometimes » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Image & Reality - Questions and answers about the United Nations - How it works and who pays for it

Image et Réalité - L'Organisation des Nations Unies: questions et réponses sur son fonctionnement et son financement


Image and Reality. Questions and Answers about the United Nations: How it works and who pays for it

Image et Réalité. L'Organisation des Nations Unies: questions et réponses sur son fonctionnement et son financement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
When these people ask me that question, I sometimes think of scandals like this one and I have to think about how to answer them.

Quand ces personnes me posent la question, je pense parfois à des scandales comme ça et je me demande ce que je vais leur répondre.


At the same time, it is questionable how sometimes contradictory objectives laid down in the Danube strategy, such as water quality, improving the state of the environment, navigability, energy exploitation or ecotourism, can be harmonised.

En même temps, rien ne garantit que les objectifs parfois contradictoires de la stratégie pour le Danube, tels que la qualité de l’eau, l’amélioration de l’état de l’environnement, la navigabilité, l’exploitation des ressources énergétiques ou l’écotourisme, peuvent être harmonisés.


At the same time, it is questionable how sometimes contradictory objectives laid down in the Danube strategy, such as water quality, improving the state of the environment, navigability, energy exploitation or ecotourism, can be harmonised.

En même temps, rien ne garantit que les objectifs parfois contradictoires de la stratégie pour le Danube, tels que la qualité de l’eau, l’amélioration de l’état de l’environnement, la navigabilité, l’exploitation des ressources énergétiques ou l’écotourisme, peuvent être harmonisés.


First, I realized that just as fish in water don't question how wet they are, we, in a country known for our rights and freedoms, sometimes don't realize how important those rights and freedoms are to us.

Premièrement, j'ai réalisé que, tout comme un poisson ne s'étonne pas d'être mouillé, nous, dans un pays connu pour ses droits et ses libertés, n'avons pas toujours conscience de l'importance pour nous de ces droits et libertés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Therefore, the first general question that I would ask the Commission is: how will the Commission act to ensure overall consistency on the issue of forests – 2011 is the International Year of Forests – while taking account of what was said in Nagoya and what was decided in Cancún, in particular, on the REDD+ mechanism, and taking account too of the trade agreements that have been negotiated, which are sometimes responsible for deforestation through liberalising trade in timber?

Donc, la première question générale que je poserais à la Commission est: comment la Commission s’engage-t-elle à assurer la cohérence globale autour de la question des forêts– l’année 2011 est l’année internationale des forêts – en prenant en compte ce qui a été dit à Nagoya, en prenant en compte ce qui a aussi été décidé à Cancun, notamment sur le mécanisme REDD-plus et en tenant compte également des accords commerciaux négociés qui parfois, en libéralisant le commerce du bois, participent à la déforestation?


The first is that we might find it useful, in the context of the interinstitutional dialogue with the presidency, the Commission and the European Parliament, to ask ourselves just how useful the UN Commission on Human Rights really is, and to question the sometimes surprising presidencies it appoints, and the virtual absolution it grants to its members.

La première, c’est l’intérêt que nous pourrions trouver, dans le cadre du dialogue interinstitutionnel avec la Présidence, la Commission et le Parlement européen, à nous interroger sur l’utilité réelle de cette commission, sur les présidences quelquefois surprenantes qu’elle sait donner et sur la quasi-absolution qu’elle accorde à ses membres.


Another question is how the Agency will aggregate the disparate data from the various Member States and whether this will be a useful operation, given that to counter terrorism it is sometimes better to have information in a disaggregated form.

Il importe aussi de réfléchir à la manière dont l'Agence regroupera les données disparates qu'elle aura obtenues des différents États membres et de prouver l'utilité d'une telle opération, étant donné qu'il est parfois préférable, dans la lutte contre le terrorisme, de disposer des informations sous une forme éclatée.


How it is connected to the hospital and the physician is one of the big questions, because sometimes those connections are very shaky, although the program in theory may be good.

L'une des grandes questions est de savoir comment ce système est relié aux hôpitaux et aux médecins, car les liens semblent parfois ténus, même si le programme semble théoriquement satisfaisant.


International students live in a community and they ask questions, and sometimes the university does not know how to answer them.

Les étudiants internationaux vont rester dans une localité et ils vont poser des questions. Et parfois, à l'université, on ne sait pas quoi leur répondre.


It is sometimes said facetiously that there is ``no democracy without taxation'' and as Allan Blaikley used to say when I was young: ``When you step back and take a look at politics, at least half of the political debates revolve around the question: how much is to be spent and who should pay the taxes?'' That is the sort of thing that gives rise to lots of different opinions.

Il y a une boutade de la part de certains qui disent: «No democrary without taxation», et comme le disait effectivement Allan Blaikley quand j'étais jeune: «Quand on prend ses distances et qu'on regarde ce qu'est la politique, au moins la moitié des débats politiques tournent autour de la question: Combien devrait être dépensé et qui devrait payer les taxes?» Il peut survenir bien des différends entre les gens à ce sujet.




D'autres ont cherché : questionable how sometimes     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'questionable how sometimes' ->

Date index: 2021-10-15
w