Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
10 Questions to Ask Your Builder

Traduction de «question your colleague asked earlier » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
10 Questions to Ask Your Builder

10 questions pour votre constructeur
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
It was the same question your colleague asked earlier about whether the millennium fund could be better spent somewhere else.

Votre collègue a posé plus tôt une question semblable, en demandant si le fonds du millénaire ne pourrait pas être dépensé ailleurs de manière plus avantageuse.


Certainly, I think it's important, following the question your colleague asked earlier, to remind you that the majority of refugees are women and children.

Pour faire suite à la question que votre collègue a posée tout à l'heure, je crois qu'il est important de souligner que la majeure partie des réfugiés sont des femmes et des enfants.


I'd like to go back to a part of the question my colleague asked earlier.

Je vais reprendre en partie la question que mon collègue a posée plus tôt.


I'll also ask you the same question my colleague asked earlier.

Je vous pose aussi la même question que mon collègue a posée tout à l'heure.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It is within this context that we – that you – want to develop and forge ahead with this internal market. It is an opportunity for employment, since real importance is attached to its human and social dimension and, as far as I am concerned, to the protection of public services and services of general interest. That is why I welcome the question you are asking on behalf of your colleagues, Mr Simpson.

Voilà pourquoi, Monsieur Simpson, je suis heureux de la question que vous posez, au nom de vos collègues.


To respond to a question which was asked earlier, Article 15 lays down, on the one hand, that the Member States must inform the Commission every year of the measures adopted in application of the requirements and that every two years the Commission must report on the general situation within the European Union to Parliament and the Council.

Pour répondre à une question posée précédemment, je dirai que l'article 15 prévoit, d'une part, que, chaque année, les États membres informent la Commission des mesures adoptées pour remplir les exigences et, d'autre part, que la Commission informe le Parlement et le Conseil de la situation générale au sein de l'Union européenne tous les deux ans.


– (ES) I would like to ask the Commissioner something very simple, which might have more to do with the questions asked earlier. I am rather late in asking my supplementary question.

- (ES) Je souhaiterais poser une question très simple à M. le commissaire, qui est peut-être davantage liée aux questions formulées précédemment, car je suis arrivée un peu tard pour poser ma question complémentaire.


I want to ask Commissioner Wallström if the Commission has any plans to require the applicant States to close down nuclear power stations before they can become members of the European Union. I would also add my name to the question asked earlier about what safety standard the EU has. What answer do we give to the applicant States when they ask about this?

Je voudrais demander à Mme la commissaire Wallström si la Commission prévoit de demander aux pays candidats de fermer des centrales nucléaires avant d'entrer dans l'Union européenne, et je me joins également à la question qui a été posée précédemment : Quel standard de sécurité appliquons-nous dans l'Union européenne, que répondons-nous aux pays candidats lorsqu'ils nous interrogent sur ce point ?


Mr Schulz, let me get to the crux of the issue. Instead of interrogating the President for the umpteenth time on this affair, I wish you would put the same questions to your ally Mr Cossuta in Rome, an old-fashioned Stalinist who never fails to support this government in Rome. Why do you not ask him the same questions you are asking here, to the disadvantage of our party friends in Italy?

Pour en venir à l'essentiel, je souhaiterais, Monsieur Schulz que vous posiez à votre allié à Rome, M. Cossutta, un ancien stalinien qui soutient toujours ce gouvernement à Rome, les mêmes questions que vous posez ici de manière inquisitrice et répétée à la Présidente. Posez-lui les mêmes questions que vous posez actuellement au détriment de nos amis politiques en Italie.


Representatives that I spoke to asked the question my colleague asked earlier.

Les représentants à qui j'ai parlé ont posé la même question que mon collègue nous a posée un peu plus tôt.




D'autres ont cherché : question your colleague asked earlier     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'question your colleague asked earlier' ->

Date index: 2022-04-01
w