Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
While it would be questionable to say that

Traduction de «question would inevitably » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
such an interpretation...would be contrary to the clear wording of the regulation and would in addition impair its efficacy by calling in question the proper functioning of the system

une telle interprétation...serait contraire au libellé clair de la réglementation,dont elle compromettrait,de plus,l'effet utile en mettant en cause le fonctionnement adéquat du système


while it would be questionable to say that

bien qu'il serait discutable d'affirmer que...
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
However, this would entail a major constitutional change, invoking section 42 of the Constitution Act, 1982, and would inevitably raise the question of the relative powers of an elected Senate vis-à-vis the elected House of Commons, a significant departure from the type of arrangement we have known in Canada until now.

Mais la mise en œuvre d'une telle politique exigerait une modification constitutionnelle importante, selon les dispositions de l'article 42 de la Loi constitutionnelle de 1982, et il n'y aurait alors plus aucun moyen d'éluder un examen de la répartition des pouvoirs entre un Sénat élu et la Chambre des communes, ce qui représenterait tout un bouleversement par rapport à la structure politique à laquelle les Canadiens sont habitués. À l'heure actuelle, le pays est-il prêt à tenir un débat sur la question?


However, the creation of an information monitoring authority, whose council would be politically controlled exclusively by members of the ruling party, runs the risk of exercising a biased, centralised political control that would inevitably lead to censorship and, even worse, self-censorship. So the question is, will this authority be reviewed?

Toutefois, l’instauration d’une autorité de surveillance de l’information dont le conseil devrait être exclusivement dirigé, au niveau politique, par des membres du parti au pouvoir, risque d’entraîner un contrôle politiquement partial et centralisé, et de mener inévitablement à la censure ou, pire encore, à l’autocensure. Une question se pose: cette autorité sera-t-elle contrôlée?


Even if Parliament adopted this approach, civil unions are within provincial and territorial jurisdiction, as the opposition acknowledges, and leaving it to the provinces and territories to try to solve this question would inevitably result in a patchwork of 13 different civil union schemes that would not guarantee equality.

Même si le Parlement optait pour cette façon de faire, étant donné que les unions civiles sont de compétence provinciale et territoriale, comme l’opposition le sait bien, il laisserait aux provinces et aux territoires le soin de résoudre cette question, ce qui créerait inévitablement un patchwork de 13 modèles d’unions civiles différents qui ne garantiraient pas l’égalité.


Leaving it to the provinces and territories to try to solve this question would inevitably result in a patchwork of 13 different civil union schemes that would not guarantee equality.

Le fait de laisser aux provinces et aux territoires le soin de trancher cette question entraînerait inévitablement un ensemble de mesures disparates, soit 13 formules différentes d'union civile, ce qui ne garantirait pas l'égalité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In so doing, it would be wrong to avoid the key question, which is what the end result of this European integration process is supposed to be: a federal superstate with centralist tendencies, to which the abortive constitutional treaty would inevitably have led, or a confederation of states, a Europe of the nations.

Ce faisant, éviter la question fondamentale serait une erreur, laquelle porte sur ce qu’est censé être le résultat final de ce processus d’intégration européenne: un super-État fédéral qui a tendance à tout centraliser et auquel aurait inévitablement mené le traité constitutionnel avorté, ou une confédération d’États, une Europe des nations.


In so doing, it would be wrong to avoid the key question, which is what the end result of this European integration process is supposed to be: a federal superstate with centralist tendencies, to which the abortive constitutional treaty would inevitably have led, or a confederation of states, a Europe of the nations.

Ce faisant, éviter la question fondamentale serait une erreur, laquelle porte sur ce qu’est censé être le résultat final de ce processus d’intégration européenne: un super-État fédéral qui a tendance à tout centraliser et auquel aurait inévitablement mené le traité constitutionnel avorté, ou une confédération d’États, une Europe des nations.


As far as Alain Lamassoure was concerned, all these questions and many others no doubt would not be answered or would not be answered once and for all in the constitution to be adopted in 2004, which would inevitably have to be amended in the years ahead.

Convient-il d'augmenter les ressources financières de l'UE et par quels moyens ? Pour Alain Lamassoure, toutes ces questions, et bien d'autres sans doute, ne trouveront pas de réponse ou de réponse définitive dans la constitution adoptée en 2004 et celle-ci sera inévitablement appelée à être amendée dans les prochaines années.


Since the developed countries have always made it clear that market access questions would have to be discussed in the World Trade Organisation in the context of the Doha development agenda and that there would be no new public funds for development beyond what had been pledged in Monterrey, the positions taken by the G77 representatives, led by Venezuela, inevitably led to an unfortunate standoff between the developing and developed countries.

Les pays développés ayant toujours clairement fait savoir que les questions relatives à l'accès au marché devraient être négociées au sein de l'Organisation mondiale du commerce dans le cadre du programme de Doha pour le développement et qu'il n'y aurait pas de fonds publics consacrés au développement au delà de ce qui a été promis à Monterrey, les positions prises par les représentants du G77, menés par le Venezuela, n'ont pu que conduire à un éloignement entre les positions des pays développés et celles des pays en développement.


The Commission's assertion that the scrapping of compulsory set-aside and reorientation of premiums would inevitably lead to greater extensification must be questioned.

La constatation de la Commission selon laquelle la suppression de la jachère obligatoire et le réaménagement des primes entraînent nécessairement une extensification est sujette à caution.


Our questions would be: How will mergers, in the inevitable resulting rationalization of services, improve access to branch banking?

Nous posons donc la question: Comment les fusions, avec la rationalisation des services qui suivra inévitablement, amélioreront-elles l'accès à une succursale?




D'autres ont cherché : question would inevitably     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'question would inevitably' ->

Date index: 2024-10-25
w