Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anticipated oral question card
Bleeding between periods
Catatonia
Catatonic stupor Schizophrenic catalepsy
Flexibilitas cerea
House card
Oral question period
Period between inspections or overhauls
Period between refuellings
Period between successive interruptions
QP card
Question period
Question period card
Question time
Questioning period

Traduction de «question period between » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
oral question period [ question period | question time ]

période des questions orales [ période des questions | heure des questions ]


question period [ questioning period ]

période de questions [ période des questions ]


period between inspections or overhauls

délai de révision




period between successive interruptions

intervalle entre interruptions successives


House card [ QP card | anticipated oral question card | question period card ]

fiche pour la période de questions [ fiche parlementaire | fiche pour l'aide-mémoire parlementaire du ministre ]


question period | question time

période de questions | heure des questions | période des questions


Definition: Catatonic schizophrenia is dominated by prominent psychomotor disturbances that may alternate between extremes such as hyperkinesis and stupor, or automatic obedience and negativism. Constrained attitudes and postures may be maintained for long periods. Episodes of violent excitement may be a striking feature of the condition. The catatonic phenomena may be combined with a dream-like (oneiroid) state with vivid scenic hallucinations. | Catatonic stupor Schizophrenic:catalepsy | catatonia | flexibilitas cerea

Définition: La schizophrénie catatonique se caractérise essentiellement par la présence de perturbations psychomotrices importantes, pouvant alterner d'un extrême à un autre: hyperkinésie ou stupeur, obéissance automatique ou négativisme. Des attitudes imposées ou des postures catatoniques peuvent être maintenues pendant une période prolongée. La survenue d'épisodes d'agitation violente est caractéristique de ce trouble. Les manifestations catatoniques peuvent s'accompagner d'un état oniroïde (ressemblant à un rêve) comportant des expériences hallucinatoires intensément vécues. | Catalepsie | Catatonie | Flexibilité cireuse | schizophrén ...[+++]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The Deputy Speaker: I am now prepared to rule on the question of privilege raised last Friday by the hon. member for Hochelaga—Maisonneuve regarding comments exchanged during oral question period between him and the government House leader.

Le vice-président: Je suis maintenant prêt à rendre une décision sur la question de privilège soulevée vendredi dernier par le député de Hochelaga—Maisonneuve au sujet de l'échange de propos pendant la période des questions orales entre lui et le leader du gouvernement à la Chambre.


2. Expenditure shall be eligible for an EAFRD contribution only where incurred for operations decided upon by the Managing Authority of the programme in question or under its responsibility, in accordance with selection criteria referred to in Article 49, with the exception of proposals presented during the transition period between the two programmes, to avoid any hiatus likely to obstruct investment .

2. Les dépenses ne peuvent bénéficier d'une participation du Feader que si elles sont effectuées pour des opérations décidées par l'autorité de gestion du programme concerné ou sous sa responsabilité, conformément aux critères de sélection visés à l'article 49; les candidatures présentées pendant la période de transition entre les deux programmes sont conservées et tout hiatus risquant de bloquer l 'investissement est évité .


Expenditure shall be eligible for an EAFRD contribution only where incurred for operations decided upon by the Managing Authority of the programme in question or under its responsibility, in accordance with selection criteria referred to in Article 49, with the exception of proposals presented during the transition period between the two programmes, to avoid any hiatus likely to obstruct investment.

2. Les dépenses ne peuvent bénéficier d'une participation du Feader que si elles sont effectuées pour des opérations décidées par l'autorité de gestion du programme concerné ou sous sa responsabilité, conformément aux critères de sélection visés à l'article 49; les candidatures présentées pendant la période de transition entre les deux programmes sont conservées et tout hiatus risquant de bloquer l'investissement est évité.


− I should say in response to Mr Moraes’ question that the inter-institutional agreement between the European Parliament, the Council and the Commission on budgetary discipline and sound financial management has defined the financial framework for the European Union and the 27 Member States for the period between 2007 and 2013.

− (EN) Pour répondre à la question de Monsieur Moraes, je dirais que l’accord interinstitutionnel entre le Parlement européen, le Conseil et la Commission sur la discipline budgétaire et une gestion financière saine a défini le cadre financier pour l’Union européenne et les 27 États membres pour la période de 2007 à 2013.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In fact I talked to the Minister of Finance about this during question period, between questions if members can believe that given today's question period.

J'en ai d'ailleurs parlé avec le ministre des Finances au cours de la période des questions, entre les questions si les députés peuvent le croire, étant donné la période des questions d'aujourd'hui.


In a letter dated 13 February 2004, the Commission itself questioned the measures taken by the Greek Government to 'avoid abuse arising from the use of fixed-term contracts during the intervening period between the expiry of the deadline for transposition into national law and the entry into force of the Presidential Decree (81/2003). Will the Commission therefore say what measures it will take to eliminate the stipulated condition of an 'active contract', which is contrary to Directive 1999/7 ...[+++]

Puisque, dans sa lettre du 13 février 2004 au gouvernement grec, la Commission s’interroge sur les mesures qu’il a prises pour éviter l’abus résultant de l’utilisation de contrats à durée déterminée pendant la période se situant entre l’expiration du délai de transposition en droit national et l’entrée en vigueur du décret présidentiel 81/2003, pourrait-elle dire quelles mesures elle va prendre pour faire supprimer la condition de l’existence d’un «contrat en cours», contraire à la directive 1999/70/CE?


There was an interesting exchange the other day, Friday morning during Question Period, between Senator LeBreton and Senator Carstairs about the execution of a search warrant on the residence of a former President of the Business Development Bank and an obvious tipoff that occurred to a newspaper.

Récemment, soit vendredi matin au cours de la période des questions, il y a eu un échange très intéressant entre les sénateurs LeBreton et Carstairs au sujet de l'exécution d'un mandat de perquisition à la résidence de l'ancien président de la Banque de développement du Canada et d'une fuite évidente d'information à un journal.


In a letter dated 13 February 2004, the Commission itself questioned the measures taken by the Greek government to 'avoid abuse arising from the use of fixed-term contracts during the intervening period between the expiry of the deadline for transposition into national law and the entry into force of the Presidential Decree (81/2003). Will the Commission therefore say what measures it will take to eliminate the stipulated condition of an 'active contract', which is contrary to Directive 1999/7 ...[+++]

Puisque, dans sa lettre du 13 février 2004 au gouvernement grec, la Commission s'interroge sur les mesures qu'il a prises pour éviter l'abus résultant de l'utilisation de contrats à durée déterminée pendant la période se situant entre l'expiration du délai de transposition en droit national et l'entrée en vigueur du décret présidentiel 81/2003, pourrait-elle dire quelles mesures elle va prendre pour faire supprimer la condition de l'existence d'un "contrat en cours", contraire à la directive 1999/70/CE?


The Speaker: My colleagues, yesterday, March 15, the hon. Leader of the Opposition rose on a question of privilege relating to an exchange that had occurred March 14 during question period between him and the Deputy Prime Minister and Minister of the Environment.

Le Président: Mes collègues, hier, le 15 mars, l'honorable chef de l'opposition a soulevé une question de privilège au sujet de l'échange de propos qui est survenu le 14 mars pendant la période des questions entre lui et la vice-première ministre et ministre de l'Environnement.


In respect of the exchange during question period between Senator LeBreton and Senator Austin, the Leader of the Government in the Senate, to clarify the point, I quote from Beauchesne's Parliamentary Rules & Forms, 6th Edition at page 151, paragraph 495(6):

En ce qui a trait à l'échange durant la période des questions entre le sénateur LeBreton et le sénateur Austin, leader du gouvernement au Sénat, je cite le commentaire 495 (6) de la sixième édition de l'ouvrage Jurisprudence parlementaire de Beauchesne, à la page 158, pour clarifier :




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'question period between' ->

Date index: 2024-12-25
w