Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "question concerns an issue my colleague from hochelaga just " (Engels → Frans) :

My question concerns an issue my colleague from Hochelaga just touched on.

Ma question touche un volet que mon collègue d'Hochelaga a à peine effleuré.


My colleague from Wild Rose touched on this issue and my colleague from Crowfoot just asked a very good question about it.

Mon collègue de Wild Rose en a parlé et mon collègue de Crowfoot vient juste de poser une très bonne question à ce sujet.


Madam Speaker, I rise today in this House, just like my colleague from Hochelaga, to support Bill C-315 introduced in the House by my colleague from Trois-Rivières.

Madame la Présidente, je me lève aujourd'hui en cette Chambre, comme ma collègue d'Hochelaga, pour appuyer le projet de loi C-315 que mon collègue de Trois-Rivières a présenté à la Chambre.


Likewise, my colleague from Hochelaga just talked about similar problems experienced by the constituents in his riding due to the noise from the Moreau yard, in Montreal.

De la même façon, mon collègue de Hochelaga vient de faire état des problèmes semblables vécus par la population de sa circonscription à cause du bruit causé par la gare de triage Moreau, à Montréal.


But I also want to pick up the broader issue because I think, as a number of my colleagues have said, the issue here is not just about the regulation; it is about the whole supply chain for toys, much of which come from outside the European Union.

Mais je voudrais aussi parler du problème dans son ensemble, car je pense, ainsi que l’ont dit plusieurs de mes collègues, que ce problème n’est pas seulement un problème de règlementation; c’est un problème qui concerne toute la chaîne d’approvisionnement en jouets, dont un grand nombre sont fabriqués hors de l’UE.


In effect, although I am not calling into question the work of my colleagues, I cannot resign myself to accepting proposals from a Commission which is becoming increasingly liberal, especially where energy is concerned.

En effet, même si le travail de mes collègues n’est pas en cause, je ne peux me résoudre à accepter les propositions d’une Commission toujours plus libérale, a fortiori en matière énergétique.


My colleague Commissioner Verheugen may wish to add to what I have to say on the question of the timetable, but in my experience from watching him deal with enlargement over the last few years, the timetable depends above all on the efforts made by the states concerned.

Mon collègue M. Verheugen souhaitera peut-être compléter ce que je dois dire au sujet du calendrier, mais d’après ce que j’ai pu constater en le regardant traiter la question de l’élargissement ces dernières années, le calendrier dépend avant tout des efforts consentis par les États concernés.


Just like my colleague, Mr Cox, I too strongly condemn the fact that, during the summer recess, the Council produced very significant restrictions on the public’s right to gain access to documents relating to matters of security and defence. Obviously, nobody is claiming that confidentiality and even secrecy are not necessary from time to time, when it is a ...[+++]

Tout comme vient de le dire M. Cox, je déplore vivement moi aussi que pendant la période des vacances d’été le Conseil ait mis au point des restrictions extrêmement importantes au droit du public de pouvoir s’informer sur les documents concernant les questions de sécurité et de défense. Bien entendu, personne ne nie que de temps à autre la confidentialité, voire le secret, ne soient nécessaires s’agissant par exemple de questions opérationnelles en matière de politique de défense.


In other words, it is subject to strict time limits and is faced with a great challenge. Equipping the Union in this way means tackling not only the Amsterdam left-overs but also many questions concerned with foreign and security policy, a lot of issues which my colleague Karl von Wogau may have addressed in relation to monetary union, and much more besides.

Cette préparation à l'élargissement ne comprend pas seulement les left-over d'Amsterdam mais aussi de nombreuses questions liées à la politique étrangère et de sécurité, de nombreuses questions qui ont été abordées par exemple par mon collègue M. von Wogau dans le cadre de l'Union monétaire, et bien d'autres.


Mr. Ghislain Lebel (Chambly, BQ): Mr. Speaker, I cannot ask my question without first wishing my colleague from Hochelaga—Maisonneuve happy birthday.

M. Ghislain Lebel (Chambly, BQ): Monsieur le Président, je ne peux pas poser ma question sans d'abord souhaiter à mon collègue de Hochelaga—Maisonneuve une journée toute particulière en ce jour de son anniversaire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'question concerns an issue my colleague from hochelaga just' ->

Date index: 2022-12-27
w