Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A delegate cannot delegate
Articulated vehicle which cannot be uncoupled
Cannot sleep at all
Delegatus non potest delegare
Detriment that cannot easily be remedied
Direct questioning
Emergency ordinary question
Grade cannot be assessed
Not easily reparable damage
Train-set that cannot be divided
Train-set that cannot be split up
Urgent ordinary question
Urgent question

Vertaling van "question and cannot " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
train-set that cannot be divided | train-set that cannot be split up

élément indéformable | rame indéformable | train indéformable




damages cannot be claimed in the absence of an infringing act

la réparation d'un dommage ne saurait être demandée en l'absence d'un acte fautif


articulated vehicle which cannot be uncoupled

véhicule articulé non séparable


detriment that cannot easily be remedied (1) | not easily reparable damage (2)

préjudice difficilement réparable


heir who cannot be totally disherited, force heir

héritier réservataire


A delegate cannot delegate [ delegatus non potest delegare ]

le délégué ne peut pas déléguer [ delegatus non potest delegare ]






urgent question | urgent ordinary question | emergency ordinary question

question urgente | question ordinaire urgente
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The CJ has held that any language requirement must be reasonable and necessary for the job in question and cannot constitute grounds for excluding workers from other Member States[55].

La Cour a jugé que toute exigence linguistique doit être raisonnable et nécessaire pour l’emploi concerné et ne peut constituer un motif d’exclusion de travailleurs provenant d’autres États membres[55].


According to the applicant, the Commission cannot claim that she should have ignored the e-mail of 14 September 2009 and waited for the expiry of the time-limit of four months from her complaint of 28 July 2009, which would have constituted an implied rejection, with the risk of being time-barred from bringing the action in question as a result of failing to challenge the express rejection of her complaint in time.

Selon la requérante, la Commission ne peut pas prétendre qu’elle aurait dû ignorer le courriel du 14 septembre 2009 et attendre la fin du délai de quatre mois à compter de sa réclamation du 28 juillet 2009, dont l’expiration vaut décision implicite de rejet, au risque de se voir opposer la forclusion du délai de recours contentieux, faute d’avoir contesté à temps le rejet explicite de sa réclamation.


That finding cannot be called into question by the wording of Article 97(4) of the Rules of Procedure, which provides that the introduction of an application for legal aid suspends the period prescribed for the bringing of the action until the date of notification of the order making a decision on that application, because in the present case the applicant did not apply for legal aid until 18 November 2009, that is to say, when the time-limits for bringing actions against all three of the abovementioned decisions of the selection board had already expired.

Cette constatation ne saurait être infirmée par le libellé de l’article 97, paragraphe 4, du règlement de procédure, d’après lequel l’introduction d’une demande d’aide judiciaire suspend le délai prévu pour l’introduction du recours jusqu’à la date de la notification de l’ordonnance statuant sur la demande, car, en l’espèce, la requérante a demandé son admission au bénéfice de l’aide judiciaire seulement le 18 novembre 2009, c’est-à-dire alors que les délais de recours étaient, pour les trois décisions susmentionnées du jury du concours, déjà expirés.


The reasons behind a decision on pre-trial detention should be clearly spelled out having regard to the case in question and cannot be based solely on the fact that a person has been previously convicted.

Les raisons qui justifient une décision de mise en détention provisoire devraient être mentionnées avec précision, au regard de l’affaire en question, et ne sauraient être uniquement fondées sur le fait qu’une personne a déjà fait l’objet d'une condamnation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Those questions that cannot be dealt with orally will be answered in writing, and your Question No 54 will be one of those that gets a written reply.

Les questions ne pouvant être traitées oralement reçoivent une réponse écrite et votre question n° 54 compte parmi celles-ci.


With regard to your question about the camp, that is a question that cannot be answered by Kosovo.

En ce qui concerne votre question relative au camp, il s’agit d’une question à laquelle le Kosovo ne peut répondre.


That is a question I cannot answer.

À cela je ne peux pas vous répondre.


Since the Council, as I said, is not aware of any of the alleged details concerning the international arrest warrant and requests for extradition referred to in the question, I cannot offer any new views on that.

Puisque, comme je l’ai signalé, le Conseil n’est informé d’aucun des détails supposés concernant le mandat d’arrêt international et les demandes d’extradition mentionnés dans la question, je ne peux présenter aucune nouvelle opinion sur ce sujet.


Furthermore, the manner in which the Court of First Instance defined in concrete terms the items for comparison necessary to the assessment of the public’s perception is a question of finding and appraisal of the facts and cannot be subject to review by the Court as part of an appeal.

24 Par ailleurs, la façon dont le Tribunal a concrètement délimité le matériel de comparaison nécessaire à l’appréciation de la perception du public serait une question de constatation et d’appréciation des faits et ne pourrait être soumise au contrôle de la Cour dans le cadre d’un pourvoi.


The problem here is that, according to the legislation mentioned above, canned tuna produced and originating in Turkey cannot be considered as a product originating in Turkey, for the good reason that that country does not fish tuna and the raw material in question, therefore, cannot originate there.

En conséquence, les conserves de thon d'origine turque peuvent être importées dans l'Union européenne en exonération de droits. Le problème tient à ce que, aux termes de la réglementation susmentionnée, les conserves de thon fabriquées en Turquie et provenant de ce pays ne peuvent être considérées comme originaires dudit pays dans la mesure où la matière première utilisée en l'occurrence par ce pays n'est pas originaire de Turquie.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'question and cannot' ->

Date index: 2022-01-06
w