Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anoint religious celebrants
Bless religious celebrants
Celebrate religious ceremonies
Confederation Centenary Celebration Act
Consecrate religious officials
Double queen room
Gyne
Interact with celebrities
Largerstroemia
Lead religious worship
Liaise with celebrities
Liaise with celebrity
Mother queen
Mother-bee
Ordain religious officials
Perform religious ceremonies
Queen
Queen bee
Queen crapemyrtle
Queen honeybee
Queen pillow slip
Queen pillowcase
Queen room
Queen's cord
Queen's crape-myrtle
Queen's flower
Queen's-flower
Queen-bedded room
Queen-size pillow slip
Queen-size pillowcase
Room with queen size bed
Room with two queen size beds
Schmooze with celebrities
Two queen-bedded room
Undertake religious ceremonies
Warp-knitted queen's cord

Traduction de «queen celebrating » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
liaise with celebrity | schmooze with celebrities | interact with celebrities | liaise with celebrities

assurer la liaison avec des célébrités


bless religious celebrants | consecrate religious officials | anoint religious celebrants | ordain religious officials

ordonner des représentants religieux


queen-size pillowcase [ queen-size pillow slip | queen pillowcase | queen pillow slip ]

grande taie d'oreiller


queen | mother queen | gyne | queen bee | queen honeybee | mother-bee

reine | mère | reine-abeille | reine-mère


queen's crape-myrtle [ queen crapemyrtle | queen's-flower | queen's flower | largerstroemia ]

largerstrémie [ largerstroemia ]


Confederation Centenary Celebration Act [ An Act Concerning the Celebration of the Centenary of Confederation in Canada and Constituting a Confederation Centenary Celebration Committee ]

Confederation Centenary Celebration Act [ An Act Concerning the Celebration of the Centenary of Confederation in Canada and Constituting a Confederation Centenary Celebration Committee ]


queen's cord | warp-knitted queen's cord

tricot à mailles bloquées


room with queen size bed | queen room | queen-bedded room

chambre avec un grand lit


room with two queen size beds | double queen room | two queen-bedded room

chambre avec deux grands lits


lead religious worship | undertake religious ceremonies | celebrate religious ceremonies | perform religious ceremonies

organiser des cérémonies religieuses
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hon. Anne C. Cools: Honourable senators, I rise to speak today to this address to our most gracious sovereign Queen, Elizabeth II. Today we celebrate the sixtieth year of the reign of our sovereign and Queen, Her Majesty Queen Elizabeth, the Queen of Canada.

L'honorable Anne C. Cools : Honorables sénateurs, je prends la parole aujourd'hui pour rendre hommage à notre très gracieuse souveraine, la reine Elizabeth II. Nous célébrons aujourd'hui le 60 anniversaire du règne de notre souveraine et reine, Sa Majesté la reine Elizabeth, reine du Canada.


Question No. 528 Mr. Tyrone Benskin: With regard to the Queen's Diamond Jubilee celebrations: (a) what is the total budget for the celebrations, broken down by (i) department, federal institution and crown corporation, (ii) province and territory; (b) which programs provided funding for the celebrations; (c) which programs, funds or projects were subject to funding reductions or were eliminated to allow for the celebrations; (d) for each department, federal institution and crown corporation, what projects and activities were or wil ...[+++]

Question n 528 M. Tyrone Benskin: En ce qui concerne les célébrations du jubilé de diamant de la reine: a) quel est le budget total des célébrations, par (i) ministère, institution fédérale et société d’État, (ii) province et territoire; b) quels programmes ont affecté des fonds aux célébrations; c) quels programmes, fonds ou projets ont subi des réductions de financement ou ont été éliminés pour permettre la tenue des célébrations; d) pour chaque ministère, institution fédérale et société d’État, quels projets ou activités ont été ...[+++]


Many Canadians have enjoyed seeing our Queen celebrate a trio of milestones in recent years: her Golden Jubilee marking 50 years of her reign, her 80th birthday, and now her 60th wedding anniversary.

Nombre de Canadiens se sont réjouis de voir la reine célébrer trois anniversaires marquants au cours des dernières années: son jubilé, soit le 50 anniversaire de son couronnement, son 80 anniversaire de naissance, puis maintenant son 60 anniversaire de mariage.


In celebrating her diamond jubilee, Queen Elizabeth came to my region, the East Midlands, where in their place of worship in Leicester, she talked to Sikhs, all wearing the kirpan, standing as close to them as you are to your colleagues.

Pour la célébration de son jubilé de diamants, la reine Elizabeth s’est rendue dans ma région, les Midlands de l’Est, où elle a parlé aux Sikhs sur leur lieu de culte de Leicester; ceux-ci portaient tous un kirpan et la reine se tenait aussi près d’eux que vous l’êtes de vos collègues.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(NL) Mr President, Queen’s Day in the Netherlands is the annual occasion when the entire Dutch population celebrates with the House of Orange-Nassau.

(NL) Monsieur le Président, aux Pays-Bas, le Jour de la Reine est celui de la célébration par tout le peuple néerlandais de la Maison d’Orange-Nassau.


Six months is a very long time for any bill to sit in either chamber, especially this year with the appointment of many new ministers and the Queen celebrating her fiftieth anniversary.

Laisser un projet de loi de côté pendant six mois, dans une Chambre ou dans l'autre, peut être très dangereux, particulièrement cette année, puisque nous avons plusieurs nouveaux ministres et que notre reine célèbre le cinquantième anniversaire de son accession au trône.


Tomczak (NI) (PL) Mr President, yesterday, 3 May, when the European Union was celebrating its enlargement, the people of Poland were honouring the Most Blessed Virgin Mary as Queen of Poland.

Tomczak (NI). - (PL) Monsieur le Président, hier, le 3 mai, alors que l’Union européenne célébrait l’élargissement, les Polonais honoraient la Sainte Vierge Marie comme la reine de la Pologne.


Tomczak (NI ) (PL) Mr President, yesterday, 3 May, when the European Union was celebrating its enlargement, the people of Poland were honouring the Most Blessed Virgin Mary as Queen of Poland.

Tomczak (NI ). - (PL) Monsieur le Président, hier, le 3 mai, alors que l’Union européenne célébrait l’élargissement, les Polonais honoraient la Sainte Vierge Marie comme la reine de la Pologne.


On this day it is appropriate to remember and celebrate the Queen Mother for her contribution and for a life so wonderfully and richly lived (1230) Right Hon. Joe Clark (Calgary Centre, PC/DR): Mr. Speaker, I rise today to express the sincere condolences of members of our coalition to Her Majesty the Queen, Prince Philip, their children and grandchildren on the death of Queen Elizabeth, the Queen Mother.

Aujourd'hui, il convient de souligner la contribution de la Reine-Mère et de rendre hommage à cette femme qui a su remplir sa vie si admirablement et si pleinement (1230) Le très hon. Joe Clark (Calgary-Centre, PC/RD): Monsieur le Président, j'offre les sincères condoléances des députés de notre coalition à Sa Majesté la Reine, au prince Philip, à leurs enfants et petits-enfants, à l'occasion du décès de la reine Elizabeth, la Reine-Mère.


w