Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adapt existing designs to changed circumstances
Adapt existing designs to circumstances that changed
Assertion about existence
CQVB
Centre québécois de valorisation de la biomasse
Centre québécois de valorisation des biotechnologies
Existence
Existence assertion
Existing contour
Existing landform
Existing topography
Modify designs according to changed circumstances
Pre-ex
Pre-existing condition
Pre-existing illness
Pre-existing sickness
Previous illness
Previous sickness
Quebecer
Quebecker
Quebecois
Québecois
Québécois
Vary existing designs to circumstances that changed

Vertaling van "quebecois to exist " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Centre québécois de valorisation des biotechnologies [ CQVB | Centre québécois de valorisation des biomasses et des biotechnologies | Centre québécois de valorisation de la biomasse ]

Centre québécois de valorisation des biotechnologies [ CQVB | Centre québécois de valorisation des biomasses et des biotechnologies | Centre québécois de valorisation de la biomasse ]


Québécois | Québecois | Quebecois | Quebecer | Quebecker

Québécois | Québécoise


adapt existing designs to circumstances that changed | modify designs according to changed circumstances | adapt existing designs to changed circumstances | vary existing designs to circumstances that changed

adapter des conceptions existantes aux changements de circonstances


Definition: Episodic disorders in which both affective and schizophrenic symptoms are prominent but which do not justify a diagnosis of either schizophrenia or depressive or manic episodes. Other conditions in which affective symptoms are superimposed on a pre-existing schizophrenic illness, or co-exist or alternate with persistent delusional disorders of other kinds, are classified under F20-F29. Mood-incongruent psychotic symptoms in affective disorders do not justify a diagnosis of schizoaffective disorder.

Définition: Troubles épisodiques, dans lesquels des symptômes affectifs et des symptômes schizophréniques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie, mais ne justifient pas un diagnostic ni de schizophrénie, ni d'épisode dépressif ou maniaque. Les affections au cours desquelles des symptômes affectifs sont surajoutés à une maladie schizophrénique pré-existante, ou vont de pair ou alternent avec des troubles délirants persistants d'un type différent, sont classés sous F20-F29. La présence de symptômes psychotiques non congruents à l'humeur, au cours des troubles affectifs, ne justifie pas un diagnostic de trouble schizo-affe ...[+++]


existence assertion | assertion about existence | existence

assertion relative à l'existence | existence | assertion sur l'existence | assertion d'existence


previous illness | pre-existing illness | previous sickness | pre-existing sickness | pre-existing condition | pre-ex

maladie antérieure | maladie préexistante | infirmité préexistante | état préexistant


existence assertion [ assertion about existence | existence ]

assertion relative à l'existence [ assertion d'existence | assertion sur l'existence | existence ]


existing landform [ existing topography | existing contour ]

relief existant [ profil existant | topographie existante ]


Definition: This category differs from others in that it includes disorders identifiable on the basis of not only symptoms and course but also the existence of one or other of two causative influences: an exceptionally stressful life event producing an acute stress reaction, or a significant life change leading to continued unpleasant circumstances that result in an adjustment disorder. Although less severe psychosocial stress ( life events ) may precipitate the onset or contribute to the presentation of a very wide range of disorders classified elsewhere in this chapter, its etiological importance is not always clear and in each case wi ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]


Definition: A disorder characterized by noticeable hair-loss due to a recurrent failure to resist impulses to pull out hairs. The hair-pulling is usually preceded by mounting tension and is followed by a sense of relief or gratification. This diagnosis should not be made if there is a pre-existing inflammation of the skin, or if the hair-pulling is in response to a delusion or a hallucination.

Définition: Trouble caractérisé par une perte visible des cheveux, causée par une impossibilité répétée de résister aux impulsions à s'arracher les cheveux. L'arrachage des cheveux est habituellement précédé par une sensation croissante de tension et suivi d'un sentiment de soulagement ou de satisfaction. On ne porte pas ce diagnostic quand le sujet présente une affection inflammatoire pré-existante du cuir chevelu, ou quand il s'arrache les cheveux à la suite d'idées délirantes ou d'hallucinations.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mr. Mauril Bélanger (Parliamentary Secretary to Minister of Canadian Heritage, Lib.): Mr. Speaker, after having their bid for separation rejected twice by Quebeckers, the PQ and the Bloc Quebecois are now developing a new strategy which requires outside support. The leader of the PQ refuses to acknowledge the existence of such a strategy, but the new adviser to the Bloc Quebecois, Jacques Parizeau, is frank enough to admit it.

M. Mauril Bélanger (secrétaire parlementaire de la ministre du Patrimoine canadien, Lib.): Monsieur le Président, après s'être fait refuser la séparation deux fois par les Québécois, le PQ et le Bloc développent maintenant une nouvelle stratégie qui a besoin d'appui à l'étranger, une nouvelle stratégie que le chef du PQ refuse d'admettre, mais que le nouveau conseiller du Bloc, Jacques Parizeau, lui, a la franchise de reconnaître.


Both of them expressed unequivocal support for Mr. Justice Binnie's conclusions”, is “several” used to mean “more than two but not many” as defined by the Canadian Oxford Dictionary (2 ed) and (i) if so, who other than Justice Charron and Prof. Hogg is included in the class of “eminently qualified individuals” who reviewed this opinion, (ii) if not, in what sense was the word " several" used in this context and to convey what; (hh) was Justice Binnie informed that his opinion would be made public and, if so, was this part of the arrangement the government made with him; (ii) can Justice Charron publicly release her opinion that was rendered to the government and, if not, why not; (jj) can Professor Hogg publicly release his opinion that ...[+++]

Les deux appuient entièrement les conclusions du juge Binnie », voulait-il entendre par « plusieurs » « plus de deux, mais pas beaucoup » suivant la définition du Canadian Oxford Dictionary (2 éd) et (i) si oui, qui d’autre que la juge Charron et le professeur Hogg faisait partie de ce groupe de « personnes hautement qualifiées » qui ont analysé l’opinion, (ii) si non, dans quel sens et à quel effet le ministre employait-il le mot « plusieurs » dans ce contexte; hh) le gouvernement a-t-il informé le juge Binnie que son opinion serait rendue publique et, si oui, cela faisait-il partie de l’entente conclue avec lui; ii) la juge Charron peut-elle rendre publique l’opinion qu’elle a donnée au gouvernement et, si non, pourquoi; jj) le profess ...[+++]


But as they exist for the Québécois, they exist for the first nations of Canada.

Or, si elles existent pour les Québécois, elles existent aussi pour les Premières nations du Canada.


On the issue of supply management, it was the Bloc Québécois that pressured the government to live up to its responsibilities to an industry whose very existence was threatened. The Bloc Québécois can be proud of its record.

Dans le dossier de la gestion de l'offre, c'est le Bloc québécois qui a fait pression pour que le gouvernement prenne ses responsabilités à l'endroit d'une industrie dont l'existence même était en jeu. Le Bloc québécois peut être fier de son bilan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sovereignists represent about 45% of all Quebeckers, and we have always claimed that they had the right and the desire to be represented in this House, and that for a tool such as the Bloc Quebecois to exist was a democratic advantage.

Nous sommes, au Québec, autour de 45 p.100 de souverainistes, et nous avons toujours prétendu avec raison que ces gens pouvaient être représentés en cette Chambre et souhaitaient être représentés. S'il y avait un outil comme le Bloc québécois qui était disponible, c'était un plus démocratique.




Anderen hebben gezocht naar : quebecer     quebecker     quebecois     québecois     québécois     assertion about existence     existence     existence assertion     existing contour     existing landform     existing topography     pre-ex     pre-existing condition     pre-existing illness     pre-existing sickness     previous illness     previous sickness     quebecois to exist     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'quebecois to exist' ->

Date index: 2020-12-26
w