Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Quebec Contingency Act

Traduction de «quebec may choose » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Quebec Contingency Act (referendum conditions) [ An Act to establish the terms and conditions that must apply to a referendum relating to the separation of Quebec from Canada before it may be recognized as a proper expression of the will of the people of Quebec ]

Loi prévoyant le cas de tentative de séparation du Québec (conditions d'un référendum) [ Loi déterminant les conditions auxquelles un référendum sur la séparation du Québec du Canada doit satisfaire pour être considéré comme l'expression véritable de la volonté de la population du Québec ]


Proceedings of the third Canadian Workshop on Harmful Marine Algae: Mont-Joli, Quebec, 12-14 May, 1992.

Proceedings of the third Canadian Workshop on Harmful Marine Algae: Mont-Joli, Quebec, 12-14 May, 1992.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
As the oath stands, if only Canada is mentioned, there will be a problem because naturalized citizens in Quebec may choose the sovereignist option.

Tel que le serment est écrit, si vous n'y mettez que le Canada, cela posera problème parce que les citoyens naturalisés du Québec choisiront peut-être l'option souverainiste.


The Government of Quebec may choose to be exempted from the application of this Act and may, if it chooses to do so, receive an unconditional payment equal to the total of the amounts that would otherwise be paid within its territory under this Act.

Le gouvernement du Québec peut choisir de se soustraire à l’application de la présente loi et, s’il choisit de le faire, peut recevoir un paiement sans condition d’un montant équivalant à la totalité des sommes qui auraient été versées sur son territoire en application de la présente loi.


I do want to make it clear that my intent and commitment, should it go through second reading and into committee, is to ensure that there is an amendment along the lines that would recognize the unique nature of the jurisdiction of the Government of Quebec with regard to social housing in Quebec, and notwithstanding any other provision of this act the Government of Quebec may choose to be exempted from the application of this act, and should the development of a national housing strategy cause to be created a transfer of funds to the provinces and territories, the Government of Quebec may choose to be exempted from the strategy, and notw ...[+++]

J'aimerais dire clairement que, si le projet de loi se rend à l'étape de la deuxième lecture et de l'étude par un comité, j'ai la ferme intention de veiller à ce qu'il soit amendé de manière à reconnaître pleinement la nature unique de la compétence du gouvernement du Québec en ce qui a trait au logement social au Québec. Sans égard aux autres dispositions de ce projet de loi, le gouvernement du Québec devrait pouvoir se soustraire à l'application de cette loi.


4. Recognizing the unique nature of the jurisdiction of the Government of Quebec with regard to the education and development of children in Quebec society, and notwithstanding any other provision of this Act, the Government of Quebec may choose to be exempted from the application of this Act and, notwithstanding any such decision, shall receive the full transfer payment that would otherwise be paid under section 5.

4. Compte tenu de la nature spéciale et unique de la compétence du gouvernement du Québec en matière d’éducation et de développement des enfants de la société québécoise et par dérogation aux autres dispositions de la présente loi, le gouvernement du Québec peut choisir de se soustraire à l’application de la présente loi et peut, s’il choisit de le faire, recevoir le paiement de transfert complet auquel il aurait droit en vertu de l’article 5.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
He made some interesting statements about the right of aboriginal peoples within Quebec to choose their destiny: In exercising their right to self-determination, the native nations may, like Quebec, use consultation mechanisms to freely determine their political status, which could include exercising their right to democratic secession.

M. Turp a consacré tout un chapitre d'un essai à la sécession. Il a fait des déclarations intéressantes au sujet du droit des peuples autochtones du Québec à choisir leur destinée: Dans l'exercice de leur droit à l'autodétermination, les peuples autochtones peuvent, comme le Québec, avoir recours à des mécanismes de consultation pour déterminer librement leur statut politique, ce qui peut comprendre l'exercice de leur droit à la sécession démocratique.




D'autres ont cherché : quebec contingency act     quebec may choose     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'quebec may choose' ->

Date index: 2021-09-09
w