Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Budgetary restraint
Check fiscal documents
Contractionary fiscal policy
EQHHPP
Easy fiscal policy
Euro-Quebec Hydro-Hydrogen Production Project
Euro-Quebec Hydro-Hydrogen project
Expansionary fiscal policy
Expansive fiscal policy
Fiscal affairs policy officer
Fiscal loosening
Fiscal policy analyst
Fiscal policy consultant
Fiscal policy developer
Fiscal tightening
Inspect taxation documents
Quebec
Restrictive fiscal policy
Salmonella Quebec
Scrutinise fiscal documents
Scrutinise taxation documents
Tight fiscal policy

Traduction de «quebec for fiscal » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Euro-Quebec Hydro-Hydrogen Production Project | Euro-Quebec Hydro-Hydrogen project | EQHHPP [Abbr.]

projet d'hydrocarbures Euro-Québec | projet Euro-Québec Hydrohydrogène | EQHHPP [Abbr.]


The Fiscal Situation of Quebec's Municipalities: Summary Report

La situation fiscale des municipalités québécoises : rapport sommaire


The Fiscal Prospects for the Federal and Quebec Governments

Projection des équilibres financiers des gouvernements du Canada et du Québec


An Act respecting the Québec sales tax and amending various fiscal legislation

Loi sur la taxe de vente du Québec et modifiant diverses dispositions législatives d'ordre fiscal






budgetary restraint | contractionary fiscal policy | fiscal tightening | restrictive fiscal policy | tight fiscal policy

politique budgétaire restrictive | politique de rigueur budgétaire


easy fiscal policy | expansionary fiscal policy | expansive fiscal policy | fiscal loosening

politique budgétaire expansionniste | politique d'expansion budgétaire


fiscal policy analyst | fiscal policy consultant | fiscal affairs policy officer | fiscal policy developer

chargé de mission fiscalité | chargé de mission fiscalité/chargée de mission fiscalité | chargée de mission fiscalité


scrutinise fiscal documents | scrutinise taxation documents | check fiscal documents | inspect taxation documents

inspecter des documents fiscaux
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mr. Bourassa said that the worst threat facing the government of Quebec was fiscal imbalance and a situation where the federal government continually, through its spending power, interfered in areas under the jurisdiction of Quebec and the other provinces, thereby preventing a consistent approach to public affairs management in areas which, under the Canadian constitution, are recognized as being the responsibility of the provinces, including Quebec.

M. Bourassa disait que la pire menace qui planait sur le gouvernement du Québec, c'était justement de maintenir un déséquilibre fiscal et aussi de maintenir une situation où le gouvernement fédéral empiétait continuellement, par l'entremise de son pouvoir de dépenser, dans des champs de juridiction du Québec et dans des champs de juridiction des provinces canadiennes et, ce faisant, empêchait une gestion cohérente des affaires publiques dans des champs qui, pourtant, sont reconnus dans la Constitution canadienne comme étant les champs ...[+++]


He praised the Government of Quebec's fiscal policies, rightly so I might add, mentioning the benefits of the policies the PQ government has put in place to attract high-tech industries, among others, to Quebec.

Il a, comment dire, encensé les politiques fiscales du gouvernement du Québec, avec raison d'ailleurs, pour mentionner les effets bénéfiques de ces politiques mises en place par le gouvernement du Parti québécois pour attirer, entre autres, la haute technologie au Québec.


The letter from Quebec's finance minister made it clear that he firmly intends to preserve Quebec's fiscal sovereignty.

À la lecture de la lettre du ministre des Finances du Québec, on comprend qu'il a la ferme volonté de préserver la souveraineté fiscale du Québec.


So I have the honour of moving the following motion, seconded by the leader of our party, the member for Toronto—Danforth: That the motion of the Bloc be amended by deleting all the words after “That, in the opinion of the House” and substituting the following: in order to honour the commitment to limit the federal spending power in Quebec's exclusive areas of jurisdiction, given the unanimous recognition by this House of the Quebec nation and the longstanding consensus in Quebec in this regard, the government should, so as to implement co-operative and assymetrical federalism: (a) provide a systematic right to opt out, with full financi ...[+++]

J'ai donc l'honneur de proposer la motion suivante, secondée par le chef de notre parti, le député de Toronto—Danforth: Que la motion du Bloc soit modifiée par substitution aux mots suivant les mots « Que, de l'avis de la Chambre », de ce qui suit: dans le but de respecter l'engagement d'encadrer le pouvoir fédéral de dépenser dans les champs de compétence exclusifs du Québec, vu la reconnaissance unanime par cette Chambre de la nation québécoise et vu le consensus historique au Québec en ce sens, le gouvernement devrait, afin de mettre en pratique le fédéralisme coopératif et asymétrique: a) prévoir un droit de retrait systématique avec ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Q-27 — Mr. Duceppe (Laurier—Sainte-Marie) — With respect to the payments of grants and contributions by Industry Canada, including the Canada Economic Development Agency for Quebec, for the 75 federal ridings in Quebec in fiscal years 2000-2001, 2001-2002, 2002-2003 and 2003-2004, can the government provide the following information: (a) the name of each recipient organization; (b) the date of the payment; (c) the amount; (d) the name of each program; and (e) the federal riding in which each recipient organization is located?

Q-27 — M. Duceppe (Laurier—Sainte-Marie) — Concernant les paiements de subventions et contributions d'Industrie Canada, incluant Développement économique Canada (Québec), pour les 75 circonscriptions électorales du Québec, pour les années financières 2000-2001, 2001-2002, 2002-2003 et 2003-2004, le gouvernement peut-il nous fournir les renseignements suivants : a) le nom de chaque organisation récipiendaire; b) la date du versement; c) le montant; d) le nom du chaque programme; e) la circonscription fédérale de chaque organisation récipiendaire?


w