It attempts, for example, Mr. Chair—something I wouldn't be able to say in two minutes per speaker per clause—from the opposition side of the House to intrude into the prerogatives of the crown within our system, setting the policy direction, setting limits that ultimately will affect the fiscal framework of the government, and to do so without quantifying the costs that will arise from any of the particular measures contained within the clauses, let alone the overall impact to the Treasury, from the bill's full implementation.
Il représente une tentative, par exemple, monsieur le président — et c'est quelque chose que je pourrais pas dire en deux minutes par article par intervenant — de l'opposition de s'arroger les prérogatives qui appartiennent à la Couronne dans notre système, soit fixer l'orientation politique, dessiner les limites du cadre financier du gouvernement, et tout cela sans quantifier les coûts qui résulteraient de l'une ou l'autre des mesures particulières contenues dans ces articles, sans même parler de l'impact global sur le Trésor de la mise en oeuvre complète du projet de loi.