Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qassam rockets have " (Engels → Frans) :

Does Israel’s concern with protecting its people from acts of violence perpetrated on a daily basis by Hamas and Palestinian militias have anything to do with the indiscriminate attacks, most recently in Dimona, or the streams of Qassam rockets raining down on Sderot every day, targeting chiefly schools, and therefore children, the lifeblood of Israeli society?

Le souci d'Israël de protéger les siens des actes de violence perpétrés quotidiennement par le Hamas et les milices palestiniennes a-t-il quoi que ce soit à voir avec les attentats aveugles (Dimona encore tout récemment) ou les avalanches de roquettes Qassam qui pleuvent quotidiennement sur Sderot, visant en premier lieu les écoles, et donc les enfants, le cœur battant de la société israélienne?


I was very encouraged by President Abbas’s call for an immediate end to this internal violence, because Qassam rockets from Gaza have to stop once and for all.

J’ai été très encouragée par l’appel du président Abbas à la cessation immédiate de cette violence interne, parce que les tirs de roquettes Qassam depuis Gaza doivent cesser une fois pour toutes.


Instead we have witnessed a degeneration into chaos, internecine warfare and repeated Qassam rockets being deliberately fired at innocent Israeli civilian targets, such as the woman killed today in Sderot, with no apologies from the militants, such as Hamas, and the militias effectively using human shields as Hizbollah did in Lebanon by firing rockets from civilian areas, thus inviting retribution which resulted in the tragedy of Beit Hanoun.

Nous avons au contraire assisté à une descente vers le chaos, les luttes intestines et le lancement délibéré et répété de roquettes Qassam sur d’innocentes cibles civiles israéliennes, telle la femme tuée aujourd’hui à Sderot, sans excuses des militants, dont le Hamas, ni des milices utilisant des boucliers humains comme l’a fait le Hezbollah au Liban en tirant des roquettes depuis des zones civiles, appelant ainsi aux représailles qui ont abouti à la tragédie de Beit Hanoun.


He reports as others do that Gaza has become a prison, with daily reports of extrajudicial executions, of lives disrupted and rendered miserable, disproportionate retaliation – especially since Operation Summer Rains, the Qassam rockets have killed 14 civilians over two years.

Il indique, tout comme d’autres, que cette ville est devenue une prison, avec ces informations quotidiennes faisant état d’exécutions extrajudiciaires, de vies bouleversées et versées dans la misère, de représailles disproportionnées - depuis l’opération Pluie d’Été, les roquettes Qassam ont notamment tué 14 civils en deux ans.


It is true that at one point the violence began when Palestinian terrorists launched Qassam rockets in the north of the Gaza Strip, but it is also the case that Israel’s response has not been what we European democrats would have expected.

S’il est vrai que la violence a débuté avec le lancement de roquettes Qassam au nord de la bande de Gaza, il est tout aussi vrai que la réaction israélienne n’a pas été celle à laquelle nous, démocrates européens, nous attendions.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'qassam rockets have' ->

Date index: 2024-05-15
w