Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AQIM
Al-Qaeda in the Islamic Maghreb
Al-Qaeda in the Maghreb
Mainly sunny sky
Mostly sunny sky
Sunni
Sunni Muslim
Sunny
Sunny interval
Sunny period
Sunny place
Sunny side
Sunny side up
Sunny spot
Sunny-side up

Traduction de «qaeda and sunni » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


al-Qaeda in the Islamic Maghreb | Al-Qaeda in the Maghreb | AQIM [Abbr.]

Al-Qaida au Maghreb islamique | Al-Qaida pour le Maghreb islamique | Organisation Al-Qaida au Maghreb islamique | AQMI [Abbr.]


sunny-side up | sunny side up

sur le plat | au plat | au miroir | miroir




sunny period [ sunny interval ]

période ensoleillée [ intervalle ensoleillé ]


mainly sunny sky [ mostly sunny sky ]

ciel généralement ensoleillé [ ciel plutôt ensoleillé ]


Federal Assembly Ordinance of 23 December 2011 on the Proscription of Al-Qaeda and Associated Organisations

Ordonnance de l'Assemblée fédérale du 23 décembre 2011 interdisant le groupe Al-Qaïda et les organisations apparentées




Ordinance on Measures against Persons and Organisations with Links to Usama bin Laden, Al-Qaeda or the Taliban

Ordonnance du 2 octobre 2000 instituant des mesures à l'encontre de personnes et entités liées à Oussama ben Laden, au groupe Al-Qaïda ou aux Taliban


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C. whereas the main conflict in Yemen is between those loyal to the beleaguered President, Abd-Rabbu Mansour Hadi, and those allied to Zaidi Shia rebels known as Houthis; whereas President Hadi and the Houthis are opposed by Al-Qaeda in the Arabian Peninsula (AQAP), which has staged numerous deadly attacks from its strongholds in the south and south-east; whereas Yemen is seen as the backdrop for a wider conflict which appears to be a proxy war between Sunni Muslim states such as Saudi Arabia and Shi’ite Iran; whereas on 25 March 2 ...[+++]

C. considérant que le principal conflit au Yémen a lieu entre les fidèles du président aux abois, Abd Rabbouh Mansour Hadi, et les alliés des rebelles chiites zaïdites, connus sous le nom de houthistes; que tant le président Hadi que les houthistes sont pris pour cible par Al-Qaïda dans la péninsule arabique (AQPA), qui a organisé, depuis ses bastions du sud et du sud-est, de nombreuses attentats meurtriers à leur encontre; que le Yémen n'est que l'une des cases d'un échiquier plus vaste, sur lequel se joue un conflit, par pions interposés, entre des États musulmans sunnites ...[+++]


5. Emphasises that in the long term only a genuine and inclusive process of national reconciliation between different ethnic and religious groups in Syria and Iraq, including Sunni Muslims, can create conditions that would deny IS/Daesh, al-Qaeda, al‑Nusra and associated extremist organisations support among the Sunni Arab population; calls on the Iraqi authorities and the international community to avoid taking revenge against the Sunni population of the areas currently under the control of IS/Daesh after these areas are liberated f ...[+++]

5. souligne qu'à long terme, seul un véritable processus ouvert de réconciliation nationale entre les différents groupes ethniques et religieux, y compris les musulmans sunnites, de Syrie et d'Iraq permettra de créer les conditions dans lesquelles la population arabe sunnite ne cèdera pas aux sirènes de Daech, d'Al‑Qaïda, d'Al-Nosra et des mouvements extrémistes qui leur sont liés; demande aux autorités iraquiennes et à la communauté internationale de ne pas crier vengeance à l'encontre des populations sunnites des régions contrôlées ...[+++]


G. whereas Qatar and Saudi Arabia have provided weapons to Sunni rebel groups and Turkey has allowed Sunni fighters, including jihadists from al-Qaeda and the IS, to cross its border into Syria;

G. considérant que le Qatar et l'Arabie saoudite ont fourni des armes à des groupes de rebelles sunnites et que la Turquie a laissé des combattants sunnites, dont des djihadistes d'Al-Qaïda et de l'État islamique, traverser sa frontière vers la Syrie;


For instance, we have a disproportionately large Shia community, and al Qaeda-based terrorists are usually Sunni-oriented, so that might have an impact.

Par exemple, nous avons une communauté chiite disproportionnellement élevée, et les terroristes d'Al-Qaïda proviennent habituellement de la collectivité sunnite, de sorte que cela a peut-être une incidence.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We saw a lot of this in Iraq in the violence in the post-invasion period when al-Qaeda-related Sunni groups spent as much time killing and slaughtering Shia citizens of Iraq as they did American forces and others.

Dans la période suivant l’invasion de l’Irak, les groupes sunnites liés à al-Qaïda ont tué autant de citoyens irakiens chiites que de soldats américains et autres.


It would also be better if it did not cast far-fetched aspersions over non-existent relations between Damascus and Al Qaeda and Sunni fundamentalism.

Il serait également préférable qu’elle ne se répande pas en calomnies à propos des relations, inexistantes, entre Damas et Al-Qaïda, et le fondamentalisme sunnite.


It would also be better if it did not cast far-fetched aspersions over non-existent relations between Damascus and Al Qaeda and Sunni fundamentalism.

Il serait également préférable qu’elle ne se répande pas en calomnies à propos des relations, inexistantes, entre Damas et Al-Qaïda, et le fondamentalisme sunnite.


The priority within counter-terrorism is al-Qaeda and Sunni extremist terrorists.

La cible prioritaire est le réseau al-Qaïda et les extrémistes sunnites.


As I have said on a number of occasions, the Sunni Islamic extremist and terrorist groups, and al-Qaeda in particular, remain our particular concern.

Comme je l'ai dit à un certain nombre de reprises, les groupes d'intégristes musulmans sunnites et de terroristes, plus particulièrement al- Qaïda, demeurent notre principale préoccupation.


The proportion of energy and effort we would put into al-Qaeda and the Sunni extremist and terrorist groups has been the biggest change.

Le plus grand changement, c'est la quantité d'énergie et d'efforts que nous consacrons aux groupes terroristes et aux intégristes sunnites.




D'autres ont cherché : al-qaeda in the maghreb     sunni muslim     al-qaeda in the islamic maghreb     mainly sunny sky     mostly sunny sky     sunny interval     sunny period     sunny place     sunny side     sunny side up     sunny spot     sunny-side up     qaeda and sunni     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'qaeda and sunni' ->

Date index: 2023-05-21
w