The minister has a second chance to do what is right, namely lower age limits, deal with serious offenders in adult court, eliminate publication bans, put victims into the system and make parents responsible for property crimes committed by the youth.
Le ministre aura donc une deuxième occasion de prendre les mesures qui s'imposent, c'est-à-dire abaisser les âges limites, amener les contrevenants commettant des infractions graves devant les tribunaux pour adultes, éliminer les interdictions de publier, tenir compte des victimes et obliger les parents à assumer la responsabilité des crimes contre la propriété commis par leurs enfants.