Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dementia
Get Your Body and Mind in Shape for the New Millennium
Loosing your mind
Put that in your pipe and smoke it
Put your money where your mouth is
Take your medicine

Traduction de «put your mind » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
put that in your pipe and smoke it [ take your medicine ]

acceptez de bonne grâce [ encaissez | mettez ça dans votre sac, et votre mouchoir par-dessus ]


put your money where your mouth is

un placement d'argent convainc plus qu'un beau discours


Get Your Body and Mind in Shape for the New Millennium

Un corps et un esprit sains pour le nouveau millénaire


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The Chair: Dr. Pfaff, just to put your mind at ease, in the last budget the central government, the federal government, actually put a lot of money into health care.

Le président: Docteur Pfaff, je vais peut-être vous soulager en précisant que, dans son dernier budget, le gouvernement fédéral du Canada a affecté beaucoup d'argent aux soins de santé.


The Chairman: If it would put your mind at ease, the initial opinion I've received from our legal advice was that you're not in conflict.

Le président: Si ça peut vous rassurer, la première opinion que j'ai reçue de notre conseiller juridique, c'est que vous n'étiez pas en conflit d'intérêts.


Ms. Mary Boyd: I'd like you to put your mind back to two years ago in terms of debt and deficit.

Mme Mary Boyd: J'aimerais que vous remontiez le temps. Rappelez-vous tout le battage que l'on a fait à propos de la dette et du déficit.


I must put your mind completely at rest, Mr Schulz: the Identity, Tradition and Sovereignty Group most assuredly does have political content and complies entirely with Parliament’s Rules of Procedure and the case law of the European Court of Justice.

Mais je tiens, Monsieur Schultz, à vous rassurer pleinement sur ce point: le groupe Identité-Tradition-Souveraineté a bien un contenu politique et il est parfaitement conforme au règlement du Parlement ainsi qu’à la jurisprudence de la Cour de justice européenne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
If you put your mind to it, would you be in a position to perhaps—maybe not today—suggest an actual definition that would allow for that distinction to be made, that exemption to be made, and at the same time ensure that it's not overly broad?

Si vous vous y mettiez, seriez-vous en mesure de peut-être — pas nécessairement aujourd'hui — suggérer une définition qui permettrait de bien faire la distinction, pour que l'exemption ne soit pas trop large?


Well, quite frankly, Commissioner, I can put your mind at ease: Parliament will indeed vote in favour of the proposed amendments, and I am delighted that you can, in these conditions, support them.

Alors, très franchement, Monsieur le Commissaire, je peux vous rassurer: le Parlement votera bien les amendements proposés et je me réjouis que vous puissiez, dans ces conditions, les soutenir.


Well, quite frankly, Commissioner, I can put your mind at ease: Parliament will indeed vote in favour of the proposed amendments, and I am delighted that you can, in these conditions, support them.

Alors, très franchement, Monsieur le Commissaire, je peux vous rassurer: le Parlement votera bien les amendements proposés et je me réjouis que vous puissiez, dans ces conditions, les soutenir.


In any event, if you remain unconvinced, when the sitting is over the Deputy Secretary General and the Members who assist me in the bureau will explain it to you in private to put your mind at rest.

Quoi qu’il en soit, si vous n’en êtes toujours pas convaincu, à la fin de la séance, le vice-secrétaire général et les membres du bureau qui m’assiste vous l’expliqueront en privé afin de vous tranquilliser.


– Mr Bourlanges, I can perhaps put your mind at rest by informing you that I will, of course, refer this morning’s matter to the Bureau.

- Monsieur Bourlanges, peut-être serez-vous satisfait si je vous dis mon intention de faire, en effet, part au Bureau du cours des événements de ce matin.


The Chairman: You can see that your colleagues here from the other four departments of course will find it very difficult if they are asked to put their minds to the reduction of greenhouse gases and your department doesn't do the same thing by way of eliminating these kinds of subsidies, don't you think? In other words, you can't ride two horses in opposite directions, can you?

Le président: Vous comprendrez aisément que vos collègues des quatre autres ministères auront des objections si on leur demande d'envisager une réduction des gaz à effet de serre, alors que votre ministère, lui, se garde bien d'éliminer ce genre de subventions, n'est-ce pas?




D'autres ont cherché : dementia     loosing your mind     take your medicine     put your mind     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'put your mind' ->

Date index: 2021-07-22
w