Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affixing of seals
Bring under state control
Enter under
Establish state control over
Nationalize
Pitting
Put a candle under a bushel
Put a firecracker under
Put as heading
Put under state control
Putting under seal
Putting under storage
Storing

Vertaling van "put under tremendous " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
establish state control over | put under state control | bring under state control | nationalize

étatiser


affixing of seals | putting under seal

apposition des scellés


pitting [ storing | putting under storage ]

mise en entrepôt [ mise en caveau | encavage ]


enter under | put as heading

mettre en vedette | prendre pour vedette




put a candle under a bushel

mettre la lumière sous le boisseau
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
40. Praises Turkey for its continued assistance to the estimated 1,6 million refugees from Iraq and Syria, and for maintaining an open border policy for humanitarian purposes; welcomes the Temporary Protection Directive adopted in October 2014, granting a secure legal status for refugees and enabling them to receive identity cards and access the labour market; calls on the EU to continue its financial support for humanitarian aid to Syrian and Iraqi refugees in Turkey; points out that refugee camps have attained their maximum capacity and that having to find a dwelling puts a tremendous strain on refugees’ lives and resources; takes ...[+++]

40. félicite la Turquie pour l'assistance qu'elle n'a eu de cesse d'apporter à quelque 1,6 millions de réfugiés provenant d'Iraq et de Syrie, et pour avoir ouvert sa frontière à des fins humanitaires; salue la directive sur la protection temporaire adoptée en octobre 2014, qui accorde aux réfugiés un statut juridique et leur permet d'obtenir une carte d'identité et d'accéder au marché du travail; demande à l'Union de continuer à financer l'aide humanitaire apportée aux réfugiés syriens et iraquiens en Turquie; fait valoir que les camps de réfugiés ont atteint leur capacité maximale et que le fait de devoir trouver un logement fait pes ...[+++]


39. Praises Turkey for its continued assistance to the estimated 1.6 million refugees from Iraq and Syria, and for maintaining an open border policy for humanitarian purposes; welcomes the Temporary Protection Directive adopted in October 2014, granting a secure legal status for refugees and enabling them to receive identity cards and access the labour market; calls on the EU to continue its financial support for humanitarian aid to Syrian and Iraqi refugees in Turkey; points out that refugee camps have attained their maximum capacity and that having to find a dwelling puts a tremendous strain on refugees’ lives and resources; takes ...[+++]

39. félicite la Turquie pour l'assistance qu'elle n'a eu de cesse d'apporter à quelque 1,6 millions de réfugiés provenant d'Iraq et de Syrie, et pour avoir ouvert sa frontière à des fins humanitaires; salue la directive sur la protection temporaire adoptée en octobre 2014, qui accorde aux réfugiés un statut juridique et leur permet d'obtenir une carte d'identité et d'accéder au marché du travail; demande à l'Union de continuer à financer l'aide humanitaire apportée aux réfugiés syriens et iraquiens en Turquie; fait valoir que les camps de réfugiés ont atteint leur capacité maximale et que le fait de devoir trouver un logement fait pes ...[+++]


That will create a lot of hardship in small rural communities and even larger communities because there will be bank closures, branch closures and insurance companies will be put under a tremendous amount of pressure.

Cela créera beaucoup de difficultés dans les petites localités rurales et même dans les grandes villes parce que des banques et des succursales bancaires devront fermer leurs portes et que les compagnies d'assurance vont subir une pression énorme.


The Government of New Brunswick has put a great deal of emphasis on self-sufficiency. This has had disastrous consequences for poor families which have come under tremendous pressure.

Au Nouveau-Brunswick, notre gouvernement a mis beaucoup l'accent sur l'autosuffisance, ce qui a été un désastre pour les familles pauvres parce qu'on mettait beaucoup plus de pression sur ces familles-là.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
CN workers are put under tremendous pressure to produce.

Les employés du CN subissent d’énormes pressions pour accroître leur productivité.


– (DA) Mr President, women will undoubtedly be put under tremendous pressure to supply eggs.

- (DA) Monsieur le Président, les femmes subiront immanquablement des pressions considérables en vue de fournir des ovules.


Yet the tremendous support which was expressed in the House during the speeches puts me under an additional obligation, because I understand that we stand before great challenges, and we must overcome them all.

Cependant, l’énorme soutien qui a été exprimé dans cette Assemblée me place face à une obligation supplémentaire, car je pense que nous sommes face à d’énormes défis et que nous devons tous les relever.


They have put the economy of Georgia under tremendous strain, not just in economic terms but also in human terms, deporting hundreds of thousands of Georgians from Russia back to their home country, denying them access to education and to businesses which they legitimately own and control within Russia.

Elles ont soumis l’économie de la Géorgie à une tension intense, non seulement en termes économiques, mais aussi en termes humains, en déportant des centaines de milliers de Géorgiens de Russie vers leur pays d’origine, en leur refusant l’accès à l’éducation et à des entreprises qu’ils possèdent et contrôlent légitimement en Russie.


These challenges put us all under tremendous pressure.

Ces défis nous soumettent tous à une pression formidable.


In order to put food on the table, many of them are under tremendous pressure to work as many hours as possible, and that often includes hours that are not reported in their log books.

Pour subvenir à leurs besoins, beaucoup d'entre eux subissent des pressions énormes pour augmenter leurs heures de travail et ils travaillent souvent des heures qui ne sont pas inscrites dans leur carnet de route.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'put under tremendous' ->

Date index: 2024-12-09
w